找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 996|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[请教]各位懂日语的大大,偶有一篇日语报告,大家可以帮忙找出语法错误吗?

[复制链接]

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
19
精华
0
积分
1
威望
0
RP
2
金钱
4 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-2-11
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2005-3-31 20:41:44 |只看该作者 |倒序浏览
[center]
[/center]
[center]プロジェクトについて
[/center]
[center]
[/center]
[right]クラス:TC6
[/right]
[right]グループ:朝日
[/right]
[right]名前:シン•チャン
[/right]
[right]
[/right]
[right]
[/right]
1.           ビジターセッションについて

 このインタビューは日本語の勉強にとても役に立つと思います。

 インタビューの前に、グループメンバーと相談して、聞きたい質問を書いておきました。できるだけ、新しい単語と文法を使うようにしました。前には先生のほかの日本人と話したことがないので、少し緊張しました。ゲストの言葉がわかるかどうか心配しました。それに、もし私の言葉に間違いがあったら、ゲストはわかるでしょうか。でも、ゲストは親切だったし、話が上手だったし、インタビューということより、おしゃべりのようでした。ゲストは私たちがわかるように、例を挙げて、説明してくださいました。そして、私たちの質問が間違った時、ゲストは直してくださいました。



2.           リスナーの役割について

2.1相槌

クラスで相槌の練習をたくさんしたのに、インタビューの時、緊張しすぎて、「はい」と「そうですか」だけ言ってしまいました。適当な相槌を思い出せなかったので、言わないほうがいいと思いました。例えば、私たちは「長い距離のラブ」について聞きました。ゲストはこんな愛情を維持するために、電話したり、イーメールを送ったりすると言いました。私は賛成でしたが、「そうですね」と「そうですか」と「私もそう思います」の中で、どれが一番いいかわかりませんでした。それで、「はい、はい」しか言わなくて、とても恥ずかしかったです。

2.2わからない言葉

日本人と話す時、もちろんわからない言葉があるはずです。でも、一般的に、わからない言葉があっても、会話の内容がたいていわかります。本当にゲストの言葉が理解できなかった時、私は丁寧に簡単な言葉を説明してくださるのを頼みました。





 このインタビューはできて、本当に楽しかったです。今度のトピクが日常生活のような話題にしたので、おもしろかったと思います。私は次の学期にこのようなプロジェクトを期待します。

[center] [/center]
因为明天就要交了,所以请各位大大得空的话,帮忙看看。最好1pm之前,偶会在线等的。%&051
不胜感激!!!%&092

事务所字幕组成员
事务所首席大工
最照顾小n的大n

2

主题

15

好友

3394

积分

 

帖子
1891
精华
6
积分
3394
威望
208
RP
7917
金钱
17594 柯币
人气
174 ℃
注册时间
2003-1-23
沙发
发表于 2005-4-1 08:51:04 |只看该作者

回复: [请教]各位懂日语的大大,偶有一篇日语报告,大家可以帮忙找出语法错误吗?

前には先生のほかの日本人と話したことがないので、
---〉前には先生以外の日本人と話したことがないので

ゲストは親切だったし、話が上手だったし、インタビューということより、おしゃべりのようでした。
-->(讲人家guestおしゃべり,太失礼了吧- -)インタビューということより、気軽に話し合いました。

会話の内容がたいていわかります。
-->だいだいわかります。

私は丁寧に簡単な言葉を説明してくださるのを頼みました。
-->私から簡単な言葉遣いをお願いしました。

今度のトピクが日常生活のような話題にしたので
-->ような是什么意思?仿佛?について会好一点吧。日常生活についての話題にしたので

简单看了一下,个人意见,仅供参考。以上。
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

板凳
发表于 2005-4-1 12:41:38 |只看该作者

回复: [请教]各位懂日语的大大,偶有一篇日语报告,大家可以帮忙找出语法错误吗?

[center]プロジェクトについて


[/center]
[right]クラス:TC6

グループ:朝日

名前:シン•チャン




[/right]
1.           ビジターセッションについて

 このインタビューは日本語の勉強にとても役に立つと思います。

 インタビューの前に、グループメンバーと相談して、聞きたい質問を書いておきました。できるだけ、新しい単語と文法を使うようと思いました。前には先生以外の日本人と話したことがないので、少し緊張しました。それに、ゲストの言葉がわかるかどうか心配して、もし私の言葉が間違ったら、ゲストはわかるでしょうかといろいろな状況を考えました実は、ゲストは親切だったし、話が上手だったし、インタビューすることより、おしゃべりと言うほうがいいと思います。ゲストは私たちがわかるように、例を挙げて、説明してくださいました。それに、私たちの質問が間違った時、ゲストも一々直してくださいました。



2.           リスナーの役割について

2.1相槌

クラスで相槌の練習をたくさんしたのに、インタビューの時、緊張しすぎて、「はい」と「そうですか」だけ言ってしまいました。適当な相槌を思い出せなかったので、言わないほうがいいと思いました。例えば、私たちは「長い距離のラブ」について聞きました。ゲストはそんな愛情を維持するために、電話したり、イーメールを送ったりすると言いました。私は賛成でしたが、「そうですね」と「そうですか」と「私もそう思います」の中で、どれが一番いいかわかりませんから、結局、「はい、はい」しか言わないで、とても恥ずかしかったです。

2.2わからない言葉

日本人と話す時、きっとわからない言葉が出ますが、一般的に、わからない言葉があっても、会話の内容がたいてい理解します。本当にゲストの意味が理解できなかった時、私は丁寧に簡単な言葉を説明してくださるのを頼みました。





 このインタビューできて、本当に楽しかったです。今度のトピクが日常生活のような話題にしたので、おもしろかったと思います。私は次の学期にこのようなプロジェクトを期待します。



我改得不一定对,建议你多看看NATUYA的回复,她是高手哈..和和
你已经写得很好了哇...

最后祝你报告成功!!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
19
精华
0
积分
1
威望
0
RP
2
金钱
4 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-2-11
地板
发表于 2005-4-1 18:20:12 |只看该作者

回复: [请教]各位懂日语的大大,偶有一篇日语报告,大家可以帮忙找出语法错误吗?

Millions of thnx to both of u!!! %&145
I have found there were some strange sentences in my writing, but really couldn't figure out how to change them to an appropriate way.
With ur help, I 'm sure my writing will have a good mark. %&131

Another sad thing is e hard disc of my laptop broken, so all my data lost and I had to use e pc in library.  :'(

Thnx again!!!%&245
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-29 07:30 , Processed in 0.030350 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部