找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1470|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

请求翻译:一幅图上的日文

[复制链接]

觉醒的小五郎

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

535

积分

 

升级
35%
帖子
1485
精华
3
积分
535
威望
214
RP
766
金钱
1244 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-12-14
顶楼
发表于 2005-7-18 11:21:24 |显示全部楼层

回复: 请求翻译:一幅图上的日文

汗。。。
个人以为。。。没啥贬低的意思。。。
应该是指汉族用猪肉作出各种中华料理吧。。。
最下面是说与地图同色的食物是出自地图此位置。。。。

左上是饺子和羊肉的烤肉
右面自上而下是
猪肉包,煮猪肉块(汗。。。汉语有特定的菜名么?)等等
蟹肉鸡蛋,粥等等
麻婆豆腐,拉面

偶理解能力不是很好了
应该没有贬低的意思吧。。。|||

另。。。标着中华料理的那碗面。。。是正正宗宗的日本拉面。。。。|||
只买不看
回复

使用道具 举报

觉醒的小五郎

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

535

积分

 

升级
35%
帖子
1485
精华
3
积分
535
威望
214
RP
766
金钱
1244 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-12-14
沙发
发表于 2005-7-20 14:13:18 |显示全部楼层

回复: 请求翻译:一幅图上的日文

话说日本人还是学不到中华料理的精髓~~~^_^
红烧肉与角煮的区别就是~一个有皮一个没有~~
红烧肉乃正宗中华料理~~角煮已经被日本本土化了~~

不过实际上还是一个东西~~呵呵~~~
只买不看
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-6-2 02:03 , Processed in 0.029780 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部