找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1137|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[请教]关于翻译资格考试~~

[复制链接]

杯户中学生

1

主题

0

好友

3

积分

 

升级
5%
帖子
60
精华
0
积分
3
威望
2
RP
0
金钱
15 柯币
人气
46 ℃
注册时间
2004-8-13
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2005-8-5 11:42:10 |只看该作者 |倒序浏览
有谁参加过呢?~~据说 全国翻译资格考试只有英语和日语~分口译和笔译~,一共3个级别

3级最低 1 级最高~.如果要当翻译是不是需要这个呢?

好象一级口译还有复试~~通过一级口译就能参加~复试~好象就是同声传译的考试了~

这里有人参加过吗?~~~

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

沙发
发表于 2005-8-5 11:49:17 |只看该作者

回复: [请教]关于翻译资格考试~~

虽然我没有参加过这个考试,但据我所知日语是不分级别的。
一年有两次口译考试。。。先进行笔试,如笔试合格才能参加口试~~

笔试合格证书两年有效,也就是说,你要在考出笔试后的两年内把口试证书考出来,不然第三年就要重考笔试了。
有了笔试证书加口试证书才能换口译证书~

当翻译的话不一定要口译证书的,当然这张证书的含金量很高,如果有实力有信心还是去考吧~
因为在一级证书满天飞的今天,多张口译证书会把自己提升蛮多的~~
不过,考试很难~~~~~~~~~~- -0
我可能明天学校会组织考吧。。汗
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

日语区荣誉版主
资源情报科荣誉成员

0

主题

0

好友

5061

积分

 

帖子
1646
精华
0
积分
5061
威望
390
RP
12221
金钱
29769 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-23
板凳
发表于 2005-8-5 12:30:31 |只看该作者

回复: [请教]关于翻译资格考试~~

嗯......全国翻译资格证同口译资格证不同.在下对前者知道的也不太多.

如哉所说的,口译资格证每年两次考试(最近的一次是在今年的9月17日,考笔试.)考完后等待考试中心的通知,如过了笔试的话,接下来在11月份左右是最难考过的口试.基本上每个人要经过多次才能通过的呢.....

同传....汗,太过遥远了.不清楚.
転職なら今しかねぇ~マネー!
転職なら今しかねぇ~マネー!
攘夷が☆JOY!
☆JOYが攘夷!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

3

积分

 

升级
5%
帖子
60
精华
0
积分
3
威望
2
RP
0
金钱
15 柯币
人气
46 ℃
注册时间
2004-8-13
地板
发表于 2005-8-5 13:19:44 |只看该作者

回复: [请教]关于翻译资格考试~~

[quote=哉跟头]虽然我没有参加过这个考试,但据我所知日语是不分级别的。
一年有两次口译考试。。。先进行笔试,如笔试合格才能参加口试~~

笔试合格证书两年有效,也就是说,你要在考出笔试后的两年内把口试证书考出来,不然第三年就要重考笔试了。
有了笔试证书加口试证书才能换口译证书~

当翻译的话不一定要口译证书的,当然这张证书的含金量很高,如果有实力有信心还是去考吧~
因为在一级证书满天飞的今天,多张口译证书会把自己提升蛮多的~~
不过,考试很难~~~~~~~~~~- -0
我可能明天学校会组织考吧。。汗[/quote]

不过好象的确是有级别的啊 我刚去仔细查了一下~~http://www.neea.edu.cn/zsks/fyzs/fyzs.jsp?class_id=08_01

看了一下样题,估计这辈子~都难拿到个翻译证书了~%&236
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
168
精华
0
积分
6
威望
0
RP
10
金钱
20 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-5-11
5
发表于 2005-8-5 13:39:32 |只看该作者

回复: [请教]关于翻译资格考试~~

楼主,哉3和你说的不是一个考试。你说的是全国翻译考试,而哉3说的是上海市紧缺人才考试的日语口译考试。
[color=blue]我要变成童话里[/color] [color=blue]你爱的那个天使[/color] [color=blue]张开双手[/color] [color=blue]变成翅膀守护你[/color]
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

3

积分

 

升级
5%
帖子
60
精华
0
积分
3
威望
2
RP
0
金钱
15 柯币
人气
46 ℃
注册时间
2004-8-13
6
发表于 2005-8-5 14:30:29 |只看该作者

回复: [请教]关于翻译资格考试~~

[quote=noisyman]楼主,哉3和你说的不是一个考试。你说的是全国翻译考试,而哉3说的是上海市紧缺人才考试的日语口译考试。[/quote]


%&201 不好意思   我不是上海人  也不知道上海有这么个考试

就当 ~~我~~驴头不对马嘴了
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

7
发表于 2005-8-5 14:43:03 |只看该作者

回复: [请教]关于翻译资格考试~~

SORRY。。。是我搞错了- -0~~
我就一心想着这个口译考试了。。。。。。
全国翻译考试估计还要难吧。。。大汗~~
做同声传译的话,光有证书也不行吧,各行各业的专业词汇一定是少不了的。。。难度太高了~~~
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

资源情报科荣誉组长

0

主题

0

好友

2799

积分

 

帖子
4834
精华
0
积分
2799
威望
66
RP
6712
金钱
13559 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2003-10-15
8
发表于 2005-8-5 21:50:22 |只看该作者

回复: [请教]关于翻译资格考试~~

楼主想做翻译嘛?
如果不是很重要的会议或者是同声传译的话,是没十足的必要去考的。
一般的,只要有一定口语水平就可以翻译了。
毕竟,口语这东西很难说,不用,很快就会荒废的。
如果你一直从事翻译的相关行业,即使没有证书,实力也会被肯定的。
对于语言来说,实践是重于证书的。
事实是我在探梦,你在事务所
回复

使用道具 举报

侦探

日语区荣誉版主
事务所字幕组成员
资源情报科成员

4

主题

36

好友

350

积分

 

升级
90%
帖子
3001
精华
6
积分
350
威望
121
RP
498
金钱
17579 柯币
人气
117 ℃
注册时间
2003-10-25
9
发表于 2005-8-8 18:54:54 |只看该作者

回复: [请教]关于翻译资格考试~~

不过我听说要考通传的话必须有本科文凭的

所以,一直都把目标定位同传的树,看来是没什么希望了
人間五十年 下天の内をくらぶれば 夢幻の如くなり 一度 生を得て 滅せぬ者のあるべきか
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-3 15:59 , Processed in 0.042121 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部