找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1187|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

圣诞全介绍!

[复制链接]

侦探助理

海外联盟创始人
海外联盟荣誉版主

0

主题

0

好友

131

积分

 

升级
18%
帖子
1709
精华
0
积分
131
威望
85
RP
72
金钱
145 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-7-25
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2003-12-27 01:42:31 |只看该作者 |倒序浏览
聖誕節的由來

    聖誕節是基督徒紀念耶穌誕生的一個重要節日。根據聖經記載耶穌誕生在猶太的一座小城--伯利恆。該書記載聖母瑪利亞是因聖神的感動而懷孕,就在與丈夫若瑟返往家鄉時遇上所有的旅店客滿,因此瑪利亞被迫在馬槽裡產下耶穌。據說當耶穌安祥的睡在馬槽裡,在遙遠的東方有三博士追隨天上的一顆明亮星星找到耶穌,並膜拜他。牧羊人在曠野中也聽到有天使的聲音在天上發出,向他們報耶穌降生的佳音。

    耶穌誕生的年份已無從考察,但大多數考古學家都認為應該是在劃分世紀的那一年(即是公元前一年)為其誕生之年。但正確的日期卻無法確定,因此在早期的基督教派便把羅馬帝國密司拉教在十二月二十五日紀念太陽神誕辰改為聖誕節。


聖誕老人的由來


   聖誕節當然少不了聖誕老人,根據聖經記載,書中並沒有提起這一號人物。到底他是如何成為聖誕的主角之一呢?

    相傳在一千六百多年前,荷蘭巴里地方有一個老人,名叫尼古拉斯,他一生最愛幫助貧窮的人家。其中有一次他幫助三個貧窮的少女,送她們三袋金子以逃過被賣的不幸。

    到了一八二二年,由荷蘭傳教士把這位偉大慈善家的故事傳到美國,扮聖誕老人漸漸地流行於世界各國。

    據說,以上故事還有下文;當尼古拉斯偷偷把其中一袋金子送給其中一名女子時,他把金子從其中一個窗戶扔進去,恰好掉進晾在壁爐上的一只長襪中。於是,將禮物放在聖誕襪子的送禮方法便傳到至今。

    在平安夜裡,孩子總會把一條條色彩繽紛的襪子掛在床頭,然後在襪子旁邊放盃熱牛奶讓聖誕老人喝,以讓勞苦功高的聖誕老人解渴,並送份大禮給自己。


聖誕樹的由來


    聖誕樹一致是慶祝聖誕節不可少的裝飾物,如果家中沒有聖誕樹,就大大減少了過節氣氛。關於聖誕樹的來源有多種不同的傳說。

    其中一個是說:大約在十六世紀,聖誕樹最先出現在德國,德國人把長青的松柏枝拿到屋中去擺設,將之成為聖誕樹。後來,由德國人馬丁路德把蠟燭放在樹林中的樅樹枝上,然後點燃蠟燭,使它看起來像是引導人們到伯利恆去。而近今日,人們已經改用粉色的小燈泡了。
    其中一個是說:大約在十六世紀,聖誕樹最先出現在德國,德國人把長青的松柏枝拿到屋中去擺設,將之成為聖誕樹。後來,由德國人馬丁路德把蠟燭放在樹林中的樅樹枝上,然後點燃蠟燭,使它看起來像是引導人們到伯利恆去。而近今日,人們已經改用粉色的小燈泡了。

        另一個傳說記載。在很久以前,曾有一位農民,在聖誕節那天遇到一個窮苦小孩,他熱情地接待了這個兒童。兒童臨走時折下一根松枝插在地上,松枝立即變成一棵樹,上面都掛滿禮物,以答謝農民的好意。

      聖誕樹真正出現在聖誕節時,首先見于德國,之後又傳入歐洲和美國,並以其優美的姿態,成為聖誕節不可缺少的裝飾。聖誕樹的種類繁多,有天然松柏聖誕樹、也有人造聖誕樹及白色聖誕樹。每棵聖誕樹上都掛滿琳瑯滿目的裝飾品,但每棵樹的頂端必定有個特大的星星,象徵三博士跟隨該星而找到耶穌,而且也只有該家庭的一家之主可以把這棵希望之星掛上。

Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;
For thy sweet love remember'd such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.

快5年了呢...

侦探助理

海外联盟创始人
海外联盟荣誉版主

0

主题

0

好友

131

积分

 

升级
18%
帖子
1709
精华
0
积分
131
威望
85
RP
72
金钱
145 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-7-25
沙发
发表于 2003-12-27 01:46:04 |只看该作者

回复:

聖誕卡的由來

   關於聖誕卡的來歷是這樣的:早在一八四二年的聖誕節,英國的傳教士蒲力治,用一張卡片,繪了一幅耶穌誕生的圖畫,並且寫了兩句:「祝您聖誕快樂,新年平安。」然後把這張卡片,寄到遠在非洲傳教的好友。亨利考爾爵士看到以後,認為這是非常有意義的事,就請畫家毛厄里設計製作了一張卡片,贈給一位親近的友人。據說這張聖誕卡畫的是一幅美麗的家庭聖誕歡樂圖,在畫的一角,還寫著:「祝您有個快樂的聖誕節,和愉悅的新年。」
   一八六四年,英國的阿爾巴特親王特別推廣這件事,就印製了一千張聖誕圖畫的聖誕卡,開始發售。到一八六五年,印刷的聖誕卡,大量銷售了。首先是由德國繪畫彩色的石版工廠印製以後,運送到英國去,正式發售。再從英國傳到世界的各地,於是寄送聖誕卡的風俗,漸漸流行起來。當初聖誕卡的寄送,只通行在基督徒之間,到了二十世紀初,普遍風行,不論是不是基督信徒,以聖誕卡向親友祝福,和恭賀新年。

  還有另一個說法,在一八四三年,在英國有個叫亨高爾的十多歲青年,在一家雕刻店當學徒。聖誕節時,他因為忙,沒時間給家人和朋友寫信道賀,便切了一些白紙片,請一位很有名的畫家,畫上一家人坐著歡度聖誕的情形,又在紙片中央寫著祝賀詞:『恭祝聖誕,並賀新年!』寄給親友。以後他又和那位畫家合作,按照原樣印了一千張,除了他們自己留著用一百張之外,其餘的都以一先令的價格賣出。從此以後便有了聖誕卡。

  另一个说法是聖誕卡始于一八四四年。當時,英國維多利亞女皇和阿拔太子在倫敦的溫莎堡里慶祝聖誕節,邀請王族兒童入宮參加宴會,請柬上印有祝賀的詞句。歐洲人從此紛紛仿傚,用這種寫上祝賀詞的卡片來互相祝賀聖誕和新年。

   聖誕卡片從早期的單色印刷至今日的【色】【音】俱全,不但是收卡者大飽眼福,而且還大飽耳福,一張張會發出聲音的聖誕卡使整個佳節的氣氛更加的濃厚。


將臨圈



    將臨圈的習慣從德國開始,雖然只有數百年,已傳到世界各地。教友似乎喜歡這種新習慣。雖然教會始終未將此敬禮視為「聖儀」(Sacramentalium),但最近幾年,加拿大主教團出版的「祝福經書」(A Book of Blessings),和德國出版的「祝福與祝聖」( Segnungen-Weihen)兩本書中都有祝福將臨圈儀式。這說明許多說英語、德語的國家已將此習慣視為聖儀而予以教會的祝福。各地方教會有權利引進認為對教友有利的敬禮。

    所謂「將臨圈」是用常青樹枝編織而成的圓圈或花冠(Advent Wreath,Adventkranz ),圈上按置四支蠟燭,可懸掛在屋頂上或放在桌子上。現代商場中已有現成的、塑膠的將臨圈出售。其傳統的意義:象徵基督真光來照耀那「坐在黑暗與死亡蔭影下的人群」(路;一,79)。花圈本身象徵「時期已滿」時基督就來到了人間,也象徵天主的永恒存在與無始無終:常青樹象徵永生與天主的不變性。四支蠟燭代表將臨期四週。基督的降來是為了帶給我們真光,使我們分享天主的永恒生命。每個教友家庭、教會團體、以及聖堂中均適於在將臨期開始佈置一將臨圈。

聖誕馬棚(槽)


    聖誕節在教堂、家庭中張搭馬棚是本節日的顯著特色。所謂馬棚指耶穌誕生的所在,也包括祂躺臥的馬槽。伯利恒的原始馬棚當然更值得尊敬。最初數世紀的教友沒有忘記耶穌誕生的所在。君土坦丁皇帝之母聖海倫曾將此馬棚改造,在其上面建築了一座大教堂,歷年來雖曾經過一些改修,但至今仍存在。之後在羅馬聖母大殿中也建築了一個相似的馬棚,追念耶穌誕生的奧跡。現代在各教堂安置聖誕馬棚的習慣源自中世紀(約在十一到十四世紀之間)在修院及主教座堂中所表演的禮儀劇(聖誕劇):通常聖堂中安置一小屋(代表馬棚)及木刻的耶穌聖嬰像,扮演不同角色的人前去朝拜耶穌。劇中有歌唱、有對話等。

    一二二三年的聖誕節,五傷聖方濟在格來丘張搭了一個較逼真的馬棚,也牽來了一牛一驢,求得教宗許可,在那裏安置了祭台,請一位神父舉行彌撒,他個人(身為執事)誦讀福音,並講了一篇極為感人的道理。其後,此種敬禮透過方濟會士的推廣,便逐漸普及各地。簡陋的馬棚、襁褓裹體的嬰兒應該讓我們想到,祂本是天主子「卻空虛了自己,取了奴僕的形象,與人相似.....祂眨抑自己,服從至死.....」。

    依照習慣,在子夜彌撒前可舉行「迎聖嬰禮」;把聖嬰像隆重地迎接到所預先安置的馬棚中。比如,在歐洲某地區有以下儀式:(1)在聖堂中合適地方放置「將臨花圈」(Corona Adventus),圈上點著四支蠟燭,圈中央置有遮以紫色布的聖嬰像:(2)主禮著紫色大圓衣,到祭台前,大家同唱「仰望救主歌」等將臨期歌曲並唸合適禱詞:(3)主禮換穿白色大圓衣唱聖誕前夕之「殉道聖者錄」(Martyrologlum),然後與輔禮者到放置「將臨花圈」的地方;(4)再唱「天使讚美曲」(如「光榮頌」或「無數天使空際臨」)的歌聲中,主禮揭去遮蓋聖嬰像的布,此時打開聖堂之全部燈光,主禮向聖嬰像獻香;(5)主禮恭捧聖像至祭台,遊行時可唱聖誕歌曲:(6)到祭台後,唱福音路:二,1?9,唱到「用布包起來放在馬槽裏時」,主禮就把聖嬰像放在已準備好的馬槽裏。然後開始子夜彌撒。

    在以往禮儀全部以拉丁文舉行的時代,以上的儀式確實具有一種教育功能。但在現代似乎有加以適應的必要。國內有些堂區子夜彌撒前早已有「迎聖嬰」的習俗,通常與聖經誦禱相配合,但要注意,所誦讀的聖經不要與彌撒中的讀經相重複。

    如果教友家庭中能設置小型馬棚,聖誕夜能舉行一簡單儀式,將聖嬰像恭置馬槽中,也是值得推行的一種敬禮。


報佳音--佳音隊的由來

    聖誕前夕也就是常說的【平安夜】,在這天晚上總會看到一群可愛的小男生或小女生,手拿詩歌彈著吉他,走在涼涼的雪地上,一家一家的唱著詩歌報佳音。到底佳音隊這種節日活動是怎麼來的呢?

    話說耶穌誕生的那一晚,在曠野看守羊群的牧羊人突然聽見天上有聲音發出,向他們報耶穌降生的消息,因為據聖經記載,耶穌來是要作世人心中的王。因此天使便通過這些牧羊人把消息傳給更多的人知道。

    後來人們為了把耶穌降生的消息傳給大家知道,就效仿天使,在平安夜的晚上到處去向人傳講耶穌降生的消息。直到今日,報佳音已經變成聖誕不可缺少的一個節目。

    通常佳音隊是由大約二十名青年人,加上一個裝扮成天使的小女孩和一位聖誕老人組成。然後在平安夜晚大約是九點過後開始一家一家的去報佳音。每當佳音隊去到一個家庭時,先會唱幾首大家都熟悉的聖誕歌曲,然後再由小女孩念出聖經的話語讓該家庭知道今夜是耶穌降生的日子,過後大家一起禱告再唱一兩首詩歌,再由慷慨大方的聖誕老人派送聖誕禮物給該家庭的小孩,整個報佳音的過程就完成了!

    整個報佳音的過程大約要到第二天凌晨四點左右才結束。當然這也要看各國的慶祝方式。




圣诞老人的故乡——芬蘭的露云娜美

    聖誕節能夠做到普天同慶,充滿愛和歡樂,尼古拉斯送禮物這一招功不可沒。關於尼古拉斯和聖誕老人的歷來傳說多多,其中芬蘭的露云娜美(Rovaniemi),就被稱為『聖誕老人的故鄉』。



    露云娜美是個剛剛踏入北極圈的城市,林木青蔥,秀麗而寧靜。從芬蘭首都赫爾辛基往位於其北面的露云娜美,可乘坐火車,車程約十一小時。

    小城景點不多,只有拉普蘭人自然博物館、市集、野生動物園,而游客都是衝著聖誕老人村(Santa Claus Village)而來的。然而此鎮雖傳說是他的故鄉,但村莊是否就是他從前的居址,都無從考究了。

    聖誕老人村位於市郊邊緣,自成一隅。通過高高的牌坊入口,赫然見到一條粗白線橫躺地上,寫著北緯66度33分。原來這線正是北極圈的分界線,過了這線以北的地方便屬於北極範圍。不少人在線上跳來跳去。在北極進進出出,到是有趣。



    聖誕老人居所是一組木建築群,包括有正門的尖頂、餐廳、花圃、聖誕老人辦公室、居所、郵局、購物商場、鹿園等。

    聖誕老人辦公室是所單層平房,是聖誕老人一年四季『長駐候教』的地方,屋內佈置像煞家居環境,墻飾擺設充滿聖誕色彩。聖誕老人的『工作』主要是跟客人拍照,十美元一幀電腦相。自己舉機拍照雖不禁止,但室內非常昏暗,又不準用閃光燈,而且不是該處的攝影機對準時,聖誕老人顯得非常『好動』。辦公室一角是出售聖誕卡的地方,款式漂亮,不妨買幾張寄給自己或親友,在聖誕老人故鄉寄出的聖誕卡可是意義重大,何況還會印上稀有的聖誕老人郵戳。

    另外,旁邊的一張書桌,擺有好幾本冊子,不要忘了簽上大名留下地址,除了留個紀念外,每年聖誕節還可收到由聖誕老人寄出的聖誕卡呢!

    走出辦公室,隔鄰是購物商場,裡面貨品色彩繽紛,聖誕鐘、聖誕樹、聖誕花、掛飾等,樣樣具備。最可愛的還有那些聖誕老人及罕見的聖誕婆婆。此外拉普蘭民族住宿的篷帳、毛公仔、鹿角等亦是頗有意思的紀念品。

    漫步到林邊有個以木欄圍著的鹿園。鹿在芬蘭是多產的動物,有時車在公路上穿過樹林,也會見到一群鹿走過,又或者在路旁覓食。夏天它們懶洋洋地躺在草坪上養生;到了冬天,特別是聖誕節時,它們卻成為聖誕老人及遊客所專用的,拖著它們在鹿車於雪地上飛馳,讓雪花飄面,使聖誕卡上的情景活現於現實中,十分迷人。



    聖誕節在聖誕老人故鄉露云娜美度過,當然令人難忘。然而,當地的冬天實在十分嚴寒,每每達攝氏零下三十度,故提醒一下大家,若要在聖誕老人村過聖誕,必需帶備足夠的禦寒衣物。還有,不要忘記購一張進入北極聖誕老人村的證書。

    除了聖誕老人村,露美娜美去年(98年)聖誕節還增添了一個新景點,那就是於九八年十一月二十八日開幕的聖誕公園(Santapark),與露云娜美機場只相距兩公里,與聖誕老人村有穿梭車連接。

    聖誕公園是一個主題公園,一切都環繞聖誕節而設,環境佈置活像卡通世界,機動遊戲、運用高科技讓遊客感受四季景致及溫度的設備、馴鹿雪橇、聖誕酒會、講述聖誕老人故事的多媒體表演、木偶劇場、紀念品商店、餐廳等,包羅萬有。

    除此之外,在聖誕公園和聖誕老人村之間還有新的馴鹿公園開幕。公園廣達30公頃,周圍用籬笆圍住。遊客可以搭一種看起來像火車的汽車在聖誕公園和聖誕老人村之間來往,充滿聖誕氣氛。
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;
For thy sweet love remember'd such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.

快5年了呢...
回复

使用道具 举报

侦探助理

海外联盟创始人
海外联盟荣誉版主

0

主题

0

好友

131

积分

 

升级
18%
帖子
1709
精华
0
积分
131
威望
85
RP
72
金钱
145 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-7-25
板凳
发表于 2003-12-27 01:52:01 |只看该作者

回复:

「平安夜」的故事

        一八一八年十二月二十三日晚上,在奧地利薩爾札赫河畔的奧本村裡,有一隻老鼠大膽地溜進村裡古老的聖尼哥拉斯教堂風琴樓廂裡。這隻饑寒交迫的小東西東跑西竄,到處咬噬,終於幹下了一件『影響深遠的大事』,導致了一曲膾炙人口的聖誕讚美詩的誕生。

    翌日清晨,一位身穿黑色禮服大衣的中年人走進教堂,徑直來到風琴旁邊坐下。此人名叫弗蘭茲‧格魯伯,正當三十一歲,有著一頭黑發,高高的鼻樑和一雙富有感情的眼睛。他雖然默默無聞,但在這偏僻地區很受村民尊敬。因為他是本村的小學教師,又是聖尼哥拉斯教堂的風琴演奏家。

    他坐下來,踩著踏板,按下了琴鍵。可是風琴只發出幾聲嗚咽似的微弱氣息。

    當格魯伯正要俯身去察看究竟時,他的好朋友約瑟夫‧莫爾來了。莫爾是個教士,也是一位音樂家。奧本村教堂的正式神父還不曾派來,莫爾是臨時被派來頂替這職位的。

    格魯伯見他張皇,不覺一怔,連忙問道:『天主降福!什麼事兒,約瑟夫?』那位年輕的代理神父舉起雙手,做出一副絕望的神態,並示意讓朋友起來跟他走。

    莫爾領著格魯伯走到樓廂里的風琴鍵盤後面,指著鼓風的皮風箱上一個大洞說:『今早我發現這個洞,一定是老鼠咬破的。現在一踏下去,什麼聲音都沒有了!』

    格魯伯仔細地檢察了風箱上的那個洞。聖誕之夜做彌撒而沒有風琴奏樂,這簡直是不可思議的事!他禁不住喊道:『真該死!現在可糟了,我們該怎麼辦呢?』

    『有辦法,』莫爾神父有點靦腆地說:『我寫了一首短詩,倒可以作為歌詞一湊合著頂用一下的。』接著他又嚴肅地說道:『這可不是「那一類」的歌呀。』

    格魯伯看見他的朋友這麼激動,不覺微笑起來。因為大家都知道,莫爾的確很喜歡「那一類」的歌--就是當農婦和船工歡飲時,在齊特拉琴伴奏下所唱的那種所謂粗俗的民歌小調。這種東西往往引起那些固執守舊的虔誠教徒的不滿,使得道貌岸然的長老們大皺眉頭。

    格魯伯拿起莫爾所寫的詩讀了頭幾段,頓時覺得好象有一股奇異的靈氣貫穿脊樑。這的確不是「那一類」的歌。它好象是抓住了他的心,溫和純樸和動人地向他訴說。他從來都未曾這麼深刻地感動過。他耳邊隱隱響起了這些詩句的樂音。

    莫爾幾乎是抱歉地說:『我只是這麼想,既然我們的風琴已經不響了,那麼你是否可以把這東西給我們的吉他琴配個曲,也許還可以搞個小小的童聲合唱隊來唱唱,……你看怎麼樣?』

    格魯伯說:『好呀,好,好!也許我們可以這樣做。給我吧,我拿回去看看是否能把曲子寫出來。』

    格魯伯踏著地上的積雪,慢步走回安斯村。他一路上沉浸在他的樂曲構思中。


平安夜,聖善夜,

萬暗中,光華射。

他就像耳聾的貝多芬一樣,在內心深處聽見了所有的旋律:

照著聖母也照著聖嬰,

多少慈祥也多少天真,

靜享天賜安眠,

靜享天賜安眠。


他準備寫給童聲合唱的曲調已在腦際迴盪。他回到他那簡樸的住房,坐在他那古老的鋼琴邊,面對墻上掛著的十字架,終於譜寫稱了完整的歌曲。

    那天下午,莫爾的書房裡聚集了十二名男孩和女孩。他們穿著羊毛長襪、外套和圍裙,整齊而漂亮。他們並排站在一圈圈的冬青花環下,益發顯得生氣勃勃。

    排練開始了,格魯伯和莫爾各自彈起他們的吉他琴,不時滿意地對視微笑。開始時,大家對歌曲不甚熟悉,彈唱都嫌粗糙了些。第三部分也不太妥當,但很快便改好了。行了,這歌曲終於完成了。

    聖誕夜,教堂裡點燃的幾百支燭光,在光潔的金盤碟和聖餐盃上映輝爭耀,給那些僵硬呆板的哥德式聖母態像,賦予了盎然生氣和溫柔慈祥的風采。教堂裡到處都用青松、萬年青和聖漿果等裝飾起來。全體教徒擠坐在長條硬板凳上。男人們穿著臃腫的羊毛外套,婦女則被披上了醒目的圍裙和有色的披巾。

    當莫爾和格魯伯提著他們的吉他,隨著十二名男女兒童走上聖壇前時,驚訝的群眾頓時轟動起來。格魯伯向他的樂隊微微點頭示意,琴弦便撥響了。接著,莫爾神父的男高音和格魯伯先生的男低音,便和諧地共鳴著響徹那古老的教堂。

    於是,流傳久遠的聖誕讚美詩【平安夜】便這樣首次被人們唱出來了。然而,第二天也就被人忘記了。當時參加聖誕彌撒的教徒之中,誰也不曾料到這首歌後來竟會風靡世界。

    後來僅僅是由於一次偶然機會,纔使這一傑作得以免遭淹沒的命運。第二年春天,從齊勒塔爾來了一位風琴修理師,卡爾‧毛拉赫。他在閒聊中隨便問起:既然風琴壞了,那麼你們是怎樣進行聖誕彌撒的?格魯伯這纔提起那曲子的事,他說:『這是個不值一顧的東西,我甚至已忘記把它塞到哪裡去了。』在教堂的後部有一個小櫥,裡頭塞滿了塵封已久的亂紙堆。格魯伯從這裡找到了那首曲譜。

那風琴修理師看著樂譜,微微動著雙唇,從他那寬闊的胸腔裡哼著這調子。『有意思,』他輕輕地說,『可以讓我帶回去看看嗎?』

    格魯伯大笑起來。『行,行,你儘管拿去就是了。再說,你把琴修好後,這東西就更加是一點用處都沒有了。』毛拉赫走後,格魯伯也就忘了這件事。然而【平安夜】卻在可愛的齊勒塔爾山中回響,並且從此開始了它遠播世界的歷程。

    這歌曲作為民間音樂,從奧地利傳到了德國。它越過國界,隨著德國移民遠涉重洋,傳播各地。但直到不久前,莫爾和格魯伯纔被公認為這首歌曲的創作者。他們當時什麼都沒有得到,他們死時仍和生時一樣貧窮。但是,格魯伯的那具古老的吉他琴至今仍在為他歌唱,它已成為傳家寶,被格魯伯家代代相傳。現在,每逢聖誕夜,人們便要把這吉他琴帶到奧本村去。而世界各地的教徒們,則再次齊唱這首為人喜愛的聖誕讚美詩……【平安夜】。
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;
For thy sweet love remember'd such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.

快5年了呢...
回复

使用道具 举报

侦探助理

海外联盟创始人
海外联盟荣誉版主

0

主题

0

好友

131

积分

 

升级
18%
帖子
1709
精华
0
积分
131
威望
85
RP
72
金钱
145 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-7-25
地板
发表于 2003-12-27 01:53:51 |只看该作者

回复:

圣诞诗

The Night Before Christmas

'Twas the night before Christmas, when all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse;
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St. Nicholas soon would be there;
The children were nestled all snug in their beds,
While visions of sugarplums danced in their heads;
And ma in her kerchief, and I in my cap,
Had just settled down for a long winter’s nap –
When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from my bed to see what was the matter,
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.
The moon, on the breast of the new-fallen snow,
Gave a luster of midday to objects below;
When what to my wondering eyes should appear
But a miniature sleigh and eight tiny reindeer,
With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St. Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name:
“Now, Dasher! Now, Dancer! Now, Prancer and Vixen!
On, Comet! On Cupid! On Donder and Blitzen!
To the top of the porch, to the top of the wall!
Now, dash away, dash away, dash away all!”
As dry leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle mount to the sky,
So up to the house-top the coursers they flew, with a sleigh full of toys—and St. Nicholas too.
And then in a twinkling I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St. Nicholas came with a bound.
He was dressed all in fur from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot,
A bundle of toys he had flung on his back,
And he looked like a peddler just opening his pack.
His eyes how they twinkled! His dimples how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry;
His droll little mouth was drawn up like a cherry;
And the beard on his chin was as white as snow.
The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke it encircled his head like a wreath.
He had a broad face and a little round belly,
That shook, when he laughed, like a bowl full of jelly.
He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed, when I saw him, in spite of myself.
A wink of his eye and a twist of his head
Soon gave me to know I had nothing to dread.
He spoke not a word, but went straight to his work,
And filled all the stockings; then turned with a jerk,
And laying his finger aside of his nose,
And gibing a nod, up the chimney he rose.
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle;
But I heard him exclaim, as he drove out of sight,
“Merry Christmas to all, and to all a good night!”



Excerpt from How the Grinch Stole Christmas

The Grinch hated the Who’s down in Who-ville
they say, so he snuck down in secret, early Christmas Day.
He stole all their presents he stole all their
wrapping, he stole all their food, and all their tinsel and trappings.
Then he took it all up to the top of Mt. Crumpit,
packed high on his sleigh, he was ready to dump it.

He stared down at Who-ville!
The Grinch popped his eyes!
Then he shook!
What he saw was a shocking surprise!

Every Who down in Who-ville, the tall and the small,
Was singing! Without any presents at all!
He hadn’t stopped Christmas from coming!
It came!
Somehow or other, it came just the same!

And the Grinch, with his Crinch-feet ice-cold in the snow,
Stood puzzling and puzzling: “How could it be so?”
“It came with out ribbons! It came without tags!”
“It came without packages, boxes or bags!”
and he puzzled three hours, till his puzzler was sore.
Then the Grinch thought of something he hadn’t before!
“Maybe Christmas,” he thought, “doesn’t come from a store.”
“Maybe Christmas…perhaps…means a little bit more!”

and what happened then…?
Well…in Who-ville they say that the Grinch’s small heart…
Grew three sizes that day!
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;
For thy sweet love remember'd such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.

快5年了呢...
回复

使用道具 举报

侦探助理

海外联盟创始人
海外联盟荣誉版主

0

主题

0

好友

131

积分

 

升级
18%
帖子
1709
精华
0
积分
131
威望
85
RP
72
金钱
145 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-7-25
5
发表于 2003-12-27 01:55:56 |只看该作者

回复:

圣诞歌歌词

Christmas Song
Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping on your nose
Yuletide carols being sung by a choir
And folks dressed up like Eskimos
Everybody knows a turkey and some
Mistletoe help to make the season bright
Tiny tots with their eyes all aglow
Will find it hard to sleep tonight
They know that Santa’s on his way
He’s loaded lots of toys and goodies
On his sleigh
And every mother’s
Child is gonna spy to see
if Reindeer really knows how to fly
and so, I’m offering this
simple phrase to kids from
one to ninety-two
altho’ it’s been said many times many ways
“Merry Christmas to you”

I’ll Be Home For Christmas
I’ll be home for Christmas
You can plan on me
Please have some mistletoe
And presents on the tree
Christmas Eve will find me
Where the love light glings
I’ll be home for Christmas
If fully in my dream

Let it Snow! Let it Snow! Let it Snow!
Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And simply we’ve no place to go
Let it Snow! Let it Snow! Let it Snow!
It doesn’t show signs of stopping
And I’ve brought some corn for popping
The lights are turned way down low
Let it Snow! Let it Snow! Let it Snow!
When we finally kiss goodnight
How I’ll hate going out in the storm!
But if you’ll really hold me tight
All the way home I’ll be warm
The fire is slowly dieing
And, my dear, we’re still goodbying,
But as long as you love me so
Let it Snow! Let it Snow! Let it Snow!

Santa Claus is Comin' to Town
You better watch out; you better not cry;
Better not pout; I'm telling you why:
Santa Claus is comin' to town.
He's making a list and checking it twice;
Gonna find out who's naughty or nice:
Santa Claus is comin' to town.
He sees you when you're sleepin';
He knows when you're awake;
He knows if you've been bad or good;
So be good for goodness sake.
Oh!you better watch out; you better not cry;
You better not pout; I'm telling you why;
SantaClaus is comin' to town.

Jingle Bells
Dashing through the snow  In a one-horse open sleigh;
O'er the fields we go,  Laughing all the way.
Bells on bobtail ring,  Making spirits bright;
What fun it is to ride and sing  A sleighing song tonight.
Oh! jingle bells, jingle bells, jingle all the way;
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.
Hey! jingle bells, jingle bells, jingle all the way;
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.

Frosty the Snowman
Frosty the Snowman was a jolly, happy soul,
With a corncob pipe and a button nose and two eyes made out of coal.
Frosty the Snowman is a fairy tale, they say;
He was made of snow, but the children know how he came to life one day.
There must have been some magic in that old silk hat they found,
For when they placed it on his head, he began to dance around.
Oh, Frosty the Snowman was alive as he could be,
And the children say he could laugh and play just he same as you and me.
Frosty the Snow Man knew the sun was hot that day,
So he said,"Let's run and we'll have some fun now before I melt away."
Frosty the Snowman was a jolly, happy soul,
With a corncob pipe and a button nose and two eyes made out of coal.

Rudolph, the Red-nosed Reindeer
You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen Comet and Cupid and Donner and Blitzen
But do you recall...
The most famous reindeer of all?
Rudolph, the Red-nosed Reindeer
Had a very shiny nose
And, if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
Used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games
Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say,
"Rudolph, with your nose so bright! Won't you guide my sleigh tonight?"
Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee,
"Rudolph, the Red-nosed Reindeer
You'll go down in history!"

Joy to the world
Joy to the world! the Lord is come;
Let earth receive her King;
Let every heart prepare Him room,
and heaven and nature sing,
and heaven and nature sing,
and heaven, and heaven and nature sing.
Joy to the earth! the Savior reigns;
Let men their songs employ;
while fields and floods,
rocks, hills and plains
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat the sounding joy.

Silent Night
Silent night, holy night,
All is calm, all is bright
Round yon virgin mother and child.
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace.
Sleep in heavenly peace.
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight,
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing alleluia;
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born!
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light.
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth;
Jesus, Lord, at Thy birth.
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;
For thy sweet love remember'd such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.

快5年了呢...
回复

使用道具 举报

侦探助理

海外联盟创始人
海外联盟荣誉版主

0

主题

0

好友

131

积分

 

升级
18%
帖子
1709
精华
0
积分
131
威望
85
RP
72
金钱
145 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-7-25
6
发表于 2003-12-27 01:57:24 |只看该作者

回复:

圣诞游戏

圣诞屏保 —— 感觉不错,可以选择书的颜色和上面的装饰等

用鼠标布置你的圣诞树





圣诞红









圣诞飞车?!
我来了!!
卡住了...太胖吗......


I'm an elf~
Frosty the Snowman!
Stocking!



三万多盏灯!!
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;
For thy sweet love remember'd such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.

快5年了呢...
回复

使用道具 举报

见习侦探

海外联盟荣誉版主

0

主题

0

好友

210

积分

 

升级
38%
帖子
6125
精华
0
积分
210
威望
70
RP
198
金钱
401 柯币
人气
94 ℃
注册时间
2002-10-25
7
发表于 2003-12-27 04:33:09 |只看该作者

回复:

挺专业的,但看繁体就是头晕~
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

21

积分

 

升级
51%
帖子
2072
精华
0
积分
21
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-8-9
8
发表于 2003-12-27 07:24:56 |只看该作者

回复:

lol````9494``
回复

使用道具 举报

杯户中学生

VIP

1

主题

0

好友

21

积分

 

升级
51%
帖子
2122
精华
0
积分
21
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
5 ℃
注册时间
2003-1-22
9
发表于 2003-12-27 08:30:23 |只看该作者

回复:

多...
昏...
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

与泪共存
月刊荣誉美编
美术部荣誉版主
论坛荣誉技术支持

2

主题

1

好友

8058

积分

 

帖子
3278
精华
28
积分
8058
威望
1118
RP
17269
金钱
32148 柯币
人气
45 ℃
注册时间
2003-10-14
10
发表于 2003-12-27 13:23:25 |只看该作者

回复:

晕了晕了…… 留下来慢慢看……
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
94
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
74 ℃
注册时间
2003-11-16
11
发表于 2003-12-27 14:15:19 |只看该作者

回复:

好长啊。。。。终于看完了
已经晕了~~*_*
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆     ~~メリー・クリスマス~~ ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
回复

使用道具 举报

推理爱好者

0

主题

1

好友

111

积分

 

升级
78%
帖子
1236
精华
3
积分
111
威望
9
RP
223
金钱
150 柯币
人气
27 ℃
注册时间
2003-10-19
12
发表于 2003-12-27 18:35:25 |只看该作者

回复:

寒死……SO长……不过辛苦了呢@_@~
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

21

积分

 

升级
51%
帖子
2072
精华
0
积分
21
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-8-9
13
发表于 2004-1-1 03:26:53 |只看该作者

回复:

8过现在圣诞过了哎。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-21 09:55 , Processed in 0.037379 second(s), 25 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部