找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 2199|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

提一個“咬文嚼字”的問題

[复制链接]

杯户中学生

0

主题

0

好友

18

积分

 

升级
44%
帖子
203
精华
0
积分
18
威望
0
RP
39
金钱
79 柯币
人气
8 ℃
注册时间
2007-5-19
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2007-8-29 11:58:32 |只看该作者 |倒序浏览
茱蒂老師的名字用英文字母寫出來是“Jodie”,所以應該念作“喬迪”,那么為什么無論是動畫片還是漫畫,都把她的名字譯作“茱蒂”呢?如果是“茱蒂”的話,那么她的英文名就應該是“Judy”,而不是“Jodie”了。反正新目標的英語書(反正是初中用的,記不得是哪一冊了)后面的字母表上是這么印刷的。

好像有點鉆牛角尖了,是不是很咬文嚼字哈?
昨天→被一聲歎息ぁ粉碎 那Θ是我的整個過去 含著眼淚 在Ω沒有星星的夜晚 夢見明天 卻Φ是一片蒼白

最后的银色子弹

警视厅之救世主
事务所资源补档组荣誉

612

主题

168

好友

1万

积分

 

帖子
131004
精华
4
积分
12300
威望
4016
RP
17434
金钱
86806 柯币
人气
9828 ℃
注册时间
2004-10-30
沙发
发表于 2007-8-29 12:09:09 |只看该作者
无所谓,个人喜好而已
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

边缘联盟荣誉版主
主论坛荣誉版主
里菜VIP
都市的乌鸦

3

主题

8

好友

2763

积分

 

帖子
9469
精华
12
积分
2763
威望
1092
RP
3942
金钱
7246 柯币
人气
229 ℃
注册时间
2005-6-10

M13票房保卫战功臣

板凳
发表于 2007-8-29 12:27:32 |只看该作者
这也是为什么我老把她名字写错的原因= =我一听朱蒂就想写Judy..............
<-sina_sign,1740837762,7->
回复

使用道具 举报

推理游戏区荣誉版主
资源情报科成员
广播站站长
事务所分流组成员

81

主题

44

好友

8813

积分

 

昵称
嘉要当高智商圣母
帖子
5673
精华
12
积分
8813
威望
2336
RP
16050
金钱
61369 柯币
人气
2004 ℃
注册时间
2003-10-18

M13票房保卫战功臣

地板
发表于 2007-8-29 12:39:05 |只看该作者
英语的翻译发音总是不可能很准的,也不可能有完美的官方版本
翻"乔"也有点不对劲,虽然Jo翻的是乔
同楼上的的~不过我会写成Judie~好象看上去更奇怪了
楼主认真的精神很值得发扬的~
是不是可以和natuya商量下?
贝>迷>瞳>通>世>战>沉>水>引>漆>银>侦>天>绀>第>第
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

18

积分

 

升级
44%
帖子
203
精华
0
积分
18
威望
0
RP
39
金钱
79 柯币
人气
8 ℃
注册时间
2007-5-19
5
发表于 2007-8-29 14:41:53 |只看该作者
原帖由 lyguonan 于 2007-8-29 12:09 发表
无所谓,个人喜好而已


这。。。。这跟个人喜好无关吧
昨天→被一聲歎息ぁ粉碎 那Θ是我的整個過去 含著眼淚 在Ω沒有星星的夜晚 夢見明天 卻Φ是一片蒼白
回复

使用道具 举报

名侦探

0

主题

0

好友

381

积分

 

升级
15%
帖子
1898
精华
1
积分
381
威望
117
RP
612
金钱
1135 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2007-8-27
6
发表于 2007-8-29 15:23:58 |只看该作者
这个我还真没注意也~我一直以为就是写作"Judy"的~
当明天直接是后天。厌倦了今天。
回复

使用道具 举报

禁止访问

头像被屏蔽

29

主题

0

好友

58

积分

 

帖子
130
精华
0
积分
58
威望
0
RP
141
金钱
285 柯币
人气
177 ℃
注册时间
2007-6-18
7
发表于 2007-8-29 19:16:56 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

12

主题

3

好友

2666

积分

 

帖子
10044
精华
4
积分
2666
威望
1468
RP
2744
金钱
16106 柯币
人气
6379 ℃
注册时间
2007-7-19
8
发表于 2007-8-29 20:27:54 |只看该作者
只要知道中文名字就好了。。。
回复

使用道具 举报

杯户大学生

1

主题

1

好友

75

积分

 

升级
88%
昵称
laudepth
帖子
178
精华
1
积分
75
威望
0
RP
183
金钱
244 柯币
人气
27 ℃
注册时间
2007-8-2
9
发表于 2007-8-30 12:15:16 |只看该作者
這麽說,我也有一個問題:
光彥說過,馬馬虎虎------horse horse tiger tiger.
這種中文式英文怎麽解釋??明明是中文成語
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

1

好友

27

积分

 

升级
67%
帖子
411
精华
1
积分
27
威望
0
RP
56
金钱
1 柯币
人气
418 ℃
注册时间
2005-8-5
10
发表于 2007-8-30 12:32:19 |只看该作者
原帖由 conan_69 于 2007-8-29 15:23 发表
这个我还真没注意也~我一直以为就是写作"Judy"的~


我也是……这次暑假在家里复习漫画的时候才发现……
我叫ヘレン·ゴスニー,也就是HelenGhosny,也就是搞死你……
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

5

积分

 

升级
10%
帖子
455
精华
0
积分
5
威望
0
RP
0
金钱
40 柯币
人气
10 ℃
注册时间
2007-8-4
11
发表于 2007-8-30 16:21:10 |只看该作者
感觉每次我都会记错,汗
回复

使用道具 举报

杯户大学生

0

主题

0

好友

47

积分

 

升级
18%
帖子
275
精华
1
积分
47
威望
5
RP
97
金钱
116 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2007-3-18
12
发表于 2007-8-30 16:47:35 |只看该作者
你没听李阳说过吗.....
日本人英语很怪异的......
正常
……踏入高中的大门……
我是水缸……
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
44
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
8 ℃
注册时间
2004-8-23
13
发表于 2007-8-30 20:55:31 |只看该作者
同意12楼的,学日文时,老师也有讲过。
如果说抓不到KID的侦探和抓不到KID的警察的女儿是一对的话,那么月光下的魔术师和无所不能的魔女更是天生一对!
回复

使用道具 举报

推理爱好者

1

主题

0

好友

100

积分

 

升级
50%
帖子
688
精华
0
积分
100
威望
41
RP
131
金钱
311 柯币
人气
1216 ℃
注册时间
2006-4-12
14
发表于 2007-8-30 22:02:39 |只看该作者
据说日本人是世界上讲英语第二难听的,第一是阿拉伯人……
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

平和联盟荣誉版主

13

主题

56

好友

3305

积分

 

帖子
33760
精华
0
积分
3305
威望
1899
RP
2672
金钱
2323 柯币
人气
1119 ℃
注册时间
2007-2-5
15
发表于 2007-9-1 08:22:43 |只看该作者
日本人滴舌头卷8起来所以说。。。听出来会有一点不对
回复

使用道具 举报

杯户大学生

0

主题

0

好友

77

积分

 

升级
93%
帖子
248
精华
2
积分
77
威望
0
RP
186
金钱
173 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2007-8-14
16
发表于 2007-9-1 11:07:13 |只看该作者
日本英语么,可能总是有问题的
回复

使用道具 举报

见习侦探

0

主题

0

好友

182

积分

 

升级
3%
帖子
791
精华
1
积分
182
威望
56
RP
294
金钱
494 柯币
人气
1057 ℃
注册时间
2007-3-9
17
发表于 2007-9-1 13:51:48 |只看该作者
很多都是约定俗成的翻译,JU在西班牙语中翻译成中文就是胡,在意大利语中就是尤。而JO在西班牙语中翻译成中文就是约,荷兰语也可以翻译中文为乔。而中文的“蒂”,在英文中多是ti或者ty,die或者dy都应该是迪。但是既然大家习惯了,这么叫下去也没错误。比如梵高,其实应该叫范戈赫,但是谁这么叫呢
Come on!Arashi!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

7

主题

0

好友

21

积分

 

升级
51%
昵称
依然哀
帖子
679
精华
0
积分
21
威望
1
RP
33
金钱
-5 柯币
人气
825 ℃
注册时间
2005-8-21
18
发表于 2007-9-1 14:03:28 |只看该作者
原帖由 工藤服部 于 2007-8-29 20:27 发表
只要知道中文名字就好了。。。



对哈^ 知道就好
不管其他^
Ai Haibara, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul.
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
8
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
2 ℃
注册时间
2007-9-1
19
发表于 2007-9-1 18:39:41 |只看该作者
日文读英语的确存在与大陆的误差~这很正常
中国有中式英语,日本有日式日语,读法都差别的吧
AD:
柯南Q吧 http://qbar.qq.com/u2004420
欢迎有QQ的同志去看下,绝对好啊~呵呵
专门为柯南迷们开通的Q吧
回复

使用道具 举报

侦探

10

主题

1

好友

287

积分

 

升级
27%
帖子
3181
精华
4
积分
287
威望
60
RP
488
金钱
523 柯币
人气
1421 ℃
注册时间
2003-2-6
20
发表于 2007-9-1 19:46:09 |只看该作者
JOHN叫约翰,可是怎么读也读不出那音啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-14 22:18 , Processed in 0.057244 second(s), 37 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部