找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 3820|回复: 30
打印 上一主题 下一主题

[资料整理] 各语种版本柯南配音总结兼吐槽

[复制链接]

杯户中学生

0

主题

0

好友

3

积分

 

升级
5%
帖子
13
精华
0
积分
3
威望
0
RP
8
金钱
4 柯币
人气
532 ℃
注册时间
2009-6-24
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2009-8-30 21:01:38 |只看该作者 |倒序浏览
45所拜坛帖,请多指教~

算上日语版和国语版,IMDB的资料显示柯南总共出过日本、阿根廷(西语)、西班牙(西语)、德国(德语)、法国(法语)、中国台湾(中文)、葡萄牙(葡萄牙语)、美国(英语)共8个国家7种语言的版本(因为国语版IMDB就没有显示,不排除其他国家有无授权配音播放的可能),目前我手上有一点资料的也只有中文、日文、英文、德文、西班牙文……法语资料应该能找到一些,不过要翻墙,待我翻过再说,葡萄牙语非常难找……而声优资料更是只有中日英德……所以只能尽自己所能总结一下各国的声优了,重点还是讲英语、德语和西班牙语这些大家不熟悉的语种,偶尔穿插下国语把……日语就主要用作对比了,因为角色定位估计就是凭借日语的……
视资料收集情况不断更新,请继续关注。

概况:
英语版:唯一一个更改了标题的版本,更加本地化的Case Closed,人物姓名也有本地化,这在各个版本里是独一无二的,并且重新演唱了主题歌,水准还不错。英文版的台词翻译加上了一些小创作,有的地方实在是很可爱……非常推荐……Next Conan's Hint用的还是高木的声音。
德语版:制作极其认真,也重新演唱了主题歌,甚至把M7的拍球歌都翻译成德语唱了一遍……标题的翻译和英语版一样非常有特色。而且德语版是我现在知道的坚持作了最久的,现在应该放到345以后了,不过因为家长反映对小孩成长不利就没有往下放(BS之)。没有特别篇,和国语版的处理一样是拆开的,但是德语版的致命问题就是……见下文……
西班牙语版:没有重新演唱主题歌,声优的选择非常忠于日版,有很大的仿真度……咳……但是声优的功力相对前面来说薄弱了不少,手上只有土豆有的几集,搜集更多的再详细吐槽。

各角色:

工藤新一(美版Jimmy Kudo……个人觉得是翻译的最寒的一个)

之所以把他放在第一个完全是为了德语版啊啊啊啊!每次想到这个还是忍不住捶墙……不过因为是幽灵主角,各版本选择这个角色的时候都很用心,而且第一集都是有的所以还是很容易对比的……西班牙语版本的声音有努力靠近山口桑来选择,的确做到了一定的相似度,不过不是每个人都有他这样的声音的……所以相对另外两个版本反而显得稍弱了些……演技不见好,很多地方显得做作了,开始以为是听不惯西班牙语的关系不过听多了还是觉得做作。英语版相对西班牙语要好一些,声音还行,也是没有什么特色,在独立出场的时候感觉不错,中规中矩,但是作为柯南的里人格出现就不如国语版类似处理方式里刘杰的感觉,感觉语气平平没有什么感情。所谓柯南的里人格就是柯南在思考时候的配音由工藤的配音担当,非日语版本都是这样处理的,毕竟不是每个女声优都有高山小姐的演技,也就是国语版的这个处理让我爱上了刘杰SAMA……至于德语版,最不能忍的还是洗衣机和柯南是一个人配的,并且,是个爷们……其实如果他的声音是我在欧美版洗衣机里最喜欢的……虽然没有什么特色但是很漂亮,关键是在声音处理上显得年轻……所以如果忽略拿腔带调无比诡异的柯南这孩子还是非常棒的……如果没有柯南出现的地方,比如在第一集前期和NY事件中,就显得非常出彩……强烈推荐这孩子的NY事件……虽然演技不如山口桑,不过感觉跟刘杰SAMA可以一比……既然提到了刘杰SAMA就顺便提一下国语版,貌似他是我现在唯一一个听国配的理由,虽然演技相对一般但声音实在是太帅了!

柯南(美版名字不变……变了就不对了……)

三种语言的柯南都和日语版差得很远,就算算上国语版也不能加分……西班牙语版柯南同学大致能够忠实的传达内容和感情,不过并没有表现出很出众的演技,声音也没有什么特色。英文版给人的感觉就是在读课文,语气虽然有变,但是情绪的起伏并没有很好的表现,在对上KID那一集非常明显,最后和KID假扮的小兰对峙的时候让人比较失望……虽然这姑娘的总体表现还是不错的,不过从私心来说我非常非常雷美音……声音给人的感觉太不沉着了,可能就是美音的关系,而且给人的感觉是小女生不是小男生,其实把音调略微降下来一点就会好很多,像最初几集国语版那样(那个声优我还是比较欣赏的)。她的表现好像有些摇摆,有的集数感觉完全没有发挥出来,但有的很不错,而且一般装可爱的时候非常棒……顺便说一下,这人是个80后,真的很年轻,也是dub日本漫画的专业户。德语版,我真的不想说……我真的想忽略这人的柯南专心地去欣赏这人的新一……话说就算德国人严谨,这两个人虽然是一个人但也不用让一个人来配吧……

毛利兰(美版Rachel Moore,赞Moore这个姓)

西班牙语版依然在顺着日版的路选择声优,兰的声音比山崎显得更加年轻,不过感觉经常在装嗲,而且有的语气没有到位,有些地方则过于夸张。第一集在新一离开的时候那个表现让我想起国产电视剧的女主角……英语版本兰没什么表现力,声音也不能说得上好听,并且有些显老,训柯南的时候感觉像妈妈,不过相对来说演技还是不错的,也是一个80后,同样是一个dub日本漫画的专业户,参加过英文版蜡笔小新、龙珠和鲁邦三世的配音。德语版嗓音同样显老,但是比美版略好,演技和表现力都不错,总体中规中矩,这位声优同样在德语动画中活跃。

小五郎大叔(美版Richard Moore

首先要赞一个西班牙语版的大叔,语气、声音乃至演技都极其原作,在总体水准不是特别高的西班牙语版里是很大的亮点,不管是在平时还是推理形态都感觉很棒。美版大叔的声音相对其他版本觉得比较年轻,尤其是抽风的时候,表现也只能说一般了,感觉在各个地方语气都是一样的……没仔细听过变声推理,听了再补充……德语版的大叔也试图走日版路线,声音比美版顺耳,演技也不错,不过显得不是太抽风,而在很多地方都过分沉着了些。在所有德语版柯南的声优中这个大叔也算比较老牌了,不过参与的动漫作品并不算多。

其他

因为有的资料实在太少就把其他合起来说了……
西班牙语依然是原作,博士,警官,园子,小孩们都很原作,但我莫名讨厌西班牙语版步美,恩……博士很赞,GIN走的是野蛮路线,而VODKA自然更加野蛮……而园子比西班牙语版小兰更加撒娇发嗲,有的时候很难忍。
美版警官很大叔,大叔很警官……GIN不如德语版声音好听,给人一种懒懒的感觉。英文版服部(Harley Hartwell)没有什么特别的口音,相对其他主角来说可以说表现得非常好,而且声音表现的方式也和堀川桑有一定的相似度。博士声音偏年轻,而且有口音,不过凭我可怜的英语知识不知道是什么口音……园子(Serena Sebastian)和兰也比较相像,有点偏老,不是特别花痴的感觉。
德语版因为资料比较齐全所以听得比较多……博士和警部们都非常不错,高木很可爱佐藤很原作目暮很憨厚……园子和和叶声音是很好听的,跟小兰一个类型,只是听不太习惯……少年侦探团方面,其他小孩都不错,光彦还使用了男声优……真的没必要那么认真阿……但是哀的声音也太老了吧!服部很赞,不输英语版,演技不错,声音感觉也有点像。其他配角方面,前期GIN的声音绝对是亮点,在第一集里听得我花痴不已,是整个德语版里我最喜欢的一个声音,根据演员表前期配GIN的演员后期配的是秀一(嗷嗷嗷嗷!),可惜还没找到秀一出场的集数的德语版……他似乎也是德国一线声优,配音列表看的人眼花,还是很多演员德语版的御用声优……(参见http://www.synchronkartei.de/index.php5?action=show&type=talker&id=346)后期的GIN还没有听到,后期GIN的声优在德语版鬼泣里配但丁……呃……扯远了。另外我重点看过NY那一集的前半部分,有希子阿姨声音虽然一般但演技很棒,贝姐则是让人一听就印象相当深刻的声音,非常之有爱。很奇怪的是德语版、英语版和国语版KID和洗衣机都没有用同一个声优,并且在选择KID的声优的时候不约而同的选择了比较成熟稳重的声音,不知道他们怎么演绎快斗小同学|||从国语和英语版来看真得不怎么样|||||
德语版的声优普遍年轻,洗衣机同学今年刚满30……

附:德语版、英语版部分配音列表(资料来自imdb、verycd)
德语:
工藤新一/Tobias Müller
江户川柯南/Tobias Müller
毛利兰/Giuliana Jakobeit
毛利小五郎/Jörg Hengstler
目暮十三/Klaus-Dieter Klebsch
高木涉/Karlo Hackenberger
佐藤美和子/Gundi Eberhard, Schaukje Könning
白鸟任三郎/Thomas-Nero Wolff, Alexander Doering
服部平次/Oliver Feld, Robin Kahnmeyer
远山和叶/Anja Stadlober, Manja Doering
铃木园子/Katja Strobel, Julia Ziffer, Jill Böttcher
吉田步美/Julia Meynen, Susanne Kaps
小岛元太/Charles Rettinghaus, Michael Iwannek
圆谷光彦/Fabian Hollwitz
阿笠博士/Gerhard Paul, Wolfgang Thal, Rüdiger Evers
怪盗基德/Julien Haggége
灰原哀/Andrea-Kathrin Loewig
工藤优作/Detlef Bierstedt, Thomas Petruo
工藤有希子/Rita Engelmann, Marina Krogull
赤井秀一/Tobias Kluckert
Judy Saintemillion/Victoria Sturm
Vermouth/Victoria Sturm
Gin/Tobias Kluckert, Jan-David Rönfeldt
Vodka/Stefan Gossler



英语:
Jerry Jewell ...  Jimmy Kudo
Colleen Clinkenbeard ...  Rachel Moore
R. Bruce Elliott ...  Richard Moore
Mark Stoddard ...  Inspector Joseph Meguire
Cynthia Cranz ...  Mitch Tennison
Monica Rial ...  Amy Yeager  
Dameon Clarke ...  George Kaminski
Doug Burks ...  Detective Wilder
Bill Flynn ...  Dr. Hershel Agasa
Kyle Hebert ...  Jim Fleming  
Kevin Connolly ...  Harley Hartwell  


[ 本帖最后由 vangel 于 2009-8-30 21:14 编辑 ]
已有 1 人评分RP 收起 理由
云小天 + 5

总评分: RP + 5   查看全部评分

最后的银色子弹


瓜太郎VIP

161

主题

68

好友

2591

积分

 

昵称
南南南南南南瓜
帖子
29593
精华
0
积分
2591
威望
683
RP
4029
金钱
12384 柯币
人气
1564 ℃
注册时间
2008-6-26
沙发
发表于 2009-8-30 21:19:40 |只看该作者
LZ有心了~
找个座位慢慢看
回复

使用道具 举报

侦探

24

主题

16

好友

351

积分

 

升级
91%
帖子
3227
精华
1
积分
351
威望
118
RP
501
金钱
1615 柯币
人气
1611 ℃
注册时间
2009-6-22
板凳
发表于 2009-8-30 21:33:36 |只看该作者
如今柯南的主要声优至少40岁了……绪方贤一和神谷明都60好几了……青山快点结局吧,我可不想再听到另一个版本的声音……
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

4

积分

 

升级
8%
帖子
219
精华
0
积分
4
威望
0
RP
4
金钱
0 柯币
人气
374 ℃
注册时间
2009-5-4
地板
发表于 2009-8-30 21:39:48 |只看该作者
日版的听惯了 国语还凑合
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

1

好友

27

积分

 

升级
67%
帖子
411
精华
1
积分
27
威望
0
RP
56
金钱
1 柯币
人气
418 ℃
注册时间
2005-8-5
5
发表于 2009-8-31 09:06:08 |只看该作者
为什么我看的美版的名字改掉很囧……
考虑一下要不要去听德语版……
我的德语听力真是……无力到天理不容了……
我叫ヘレン·ゴスニー,也就是HelenGhosny,也就是搞死你……
回复

使用道具 举报

月光下的魔术师

同人区荣誉版主

41

主题

36

好友

1103

积分

 

升级
68%
帖子
23475
精华
3
积分
1103
威望
321
RP
1369
金钱
6879 柯币
人气
2932 ℃
注册时间
2009-7-29
6
发表于 2009-8-31 09:18:32 |只看该作者
其实不太喜欢国语版的说。。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

2

主题

2

好友

27

积分

 

升级
67%
帖子
163
精华
0
积分
27
威望
25
RP
0
金钱
321 柯币
人气
903 ℃
注册时间
2009-2-15
7
发表于 2009-8-31 09:27:52 |只看该作者
坐下来慢慢看
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

5

积分

 

升级
10%
帖子
456
精华
0
积分
5
威望
0
RP
1
金钱
1 柯币
人气
2637 ℃
注册时间
2009-7-24
8
发表于 2009-8-31 10:53:34 |只看该作者
国语还不错,,,日语更好。。。。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

29

积分

 

升级
72%
帖子
2463
精华
0
积分
29
威望
3
RP
3
金钱
4720 柯币
人气
5862 ℃
注册时间
2008-7-29
9
发表于 2009-8-31 10:54:32 |只看该作者
西班牙的还有加泰罗尼亚语和加利西亚语两个他们少数民族语言的版本,不过偶听不懂所以没去听。而且西班牙语西班牙版本和拉美版本完全是不同的配音演员,拉美的和英语一样把人物名字都给改了。。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

2

积分

 

升级
3%
帖子
46
精华
0
积分
2
威望
0
RP
5
金钱
11 柯币
人气
74 ℃
注册时间
2003-12-15
10
发表于 2009-8-31 11:59:37 |只看该作者
楼主的吐槽把贴把我炸出来了。。
配音的先入为主绝对是最重要的原因之一,日版的声优的倾情演出确实最赞,德语版曾貌似听过一两句,蛮雷的咧。
在我意识朦胧的黄昏里,浩渺的苍天吞噬着剩余的云霞,似乎就在那最接近日落的地界有一只归鸟张开双翅在扑棱那光明与黑暗交战的瞬间美丽。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

2

好友

15

积分

 

升级
36%
帖子
114
精华
0
积分
15
威望
11
RP
7
金钱
41 柯币
人气
1939 ℃
注册时间
2009-8-1
11
发表于 2009-8-31 12:28:18 |只看该作者
美版的 好囧啊
回复

使用道具 举报

推理爱好者

7

主题

6

好友

100

积分

 

升级
50%
帖子
1124
精华
2
积分
100
威望
1
RP
220
金钱
140 柯币
人气
729 ℃
注册时间
2008-9-25
12
发表于 2009-8-31 17:50:14 |只看该作者
至于其他的,没看过,听过几句,很雷很不习惯
国语配音的人数实在是太少了,不说每集都是相同的声音在配音,就连同一集也有
虽然刘杰在刻意改变声线,但是还是一听就能听出来,他基本上每一集都要扮演两个或两个以上角色,多听了就会觉得很怪
要是台版的多些人配音,虽然比不上日本,但至少多元化点就好了
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

3

积分

 

升级
5%
帖子
198
精华
0
积分
3
威望
0
RP
2
金钱
183 柯币
人气
14 ℃
注册时间
2009-7-24
13
发表于 2009-8-31 18:13:40 |只看该作者
除了日语和国语,M13让我听到了韩语...
确实因为听不懂,雷到我不行啊...
话说咱听了这么多国家版本的配音,
突然觉得除了原版,国语配音还是灰常强大的!
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

主论坛荣誉版主
浪子回头的小天

30

主题

2

好友

2434

积分

 

帖子
6564
精华
31
积分
2434
威望
804
RP
3910
金钱
29329 柯币
人气
3795 ℃
注册时间
2007-8-3
14
发表于 2009-8-31 18:38:18 |只看该作者
无条件支持日版

楼主提到的版本我都没听过,就当是普及知识了,很不错
回复

使用道具 举报

杯户大学生

0

主题

0

好友

53

积分

 

升级
33%
帖子
179
精华
1
积分
53
威望
3
RP
120
金钱
187 柯币
人气
24 ℃
注册时间
2005-6-16
15
发表于 2009-8-31 18:53:51 |只看该作者
去埃及玩的时候看过阿拉伯语版的柯南
回复

使用道具 举报

杯户中学生

10

主题

8

好友

30

积分

 

升级
74%
帖子
547
精华
0
积分
30
威望
8
RP
41
金钱
101 柯币
人气
712 ℃
注册时间
2009-3-26
16
发表于 2009-8-31 19:30:12 |只看该作者
在听过原版之后,其他一切无视……
回复

使用道具 举报

东之工藤

59

主题

30

好友

870

积分

 

升级
85%
帖子
12064
精华
5
积分
870
威望
235
RP
1287
金钱
2125 柯币
人气
2073 ℃
注册时间
2009-8-11
17
发表于 2009-8-31 20:00:43 |只看该作者
还是喜欢日语的山口胜平,嘿嘿……
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

14

积分

 

升级
33%
帖子
187
精华
0
积分
14
威望
3
RP
24
金钱
42 柯币
人气
146 ℃
注册时间
2008-7-18
18
发表于 2009-9-3 15:06:51 |只看该作者
也许是有先入为主的可能吧
确实很赞日语的..

习惯了 就只是一种习惯
并不会因此说其他版本不好
只是习惯了那个名字的背后就该是那种声音而已

LZ辛苦
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

14

积分

 

升级
33%
帖子
645
精华
0
积分
14
威望
0
RP
18
金钱
32 柯币
人气
642 ℃
注册时间
2009-2-25
19
发表于 2009-9-3 16:14:00 |只看该作者
只看日语版的- -从不找雷
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

心情区荣誉版主

120

主题

118

好友

3594

积分

 

昵称
婷宝宝
帖子
33563
精华
9
积分
3594
威望
1648
RP
4026
金钱
21074 柯币
人气
3509 ℃
注册时间
2006-2-2
来自
新蘭/心情
20
发表于 2009-9-3 16:24:14 |只看该作者
自从看过原声就再也听不进去配音版的了... ...
不过还是表示感谢,都辛苦了。
觀自在菩薩。行深般若波羅蜜多。時照見五蘊皆空。度壹切苦厄。

♥浮生如梦 为欢几何♥破茧成蝶 浴火重生♥执子之手 与子偕老♥蜕变の天使 幸福的微笑♥
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-11 00:11 , Processed in 0.134710 second(s), 38 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部