12227| 147
|
[最新资源] ED45 君の笑顔がなによりも好きだった - Chicago Poodle 完整PV [高清720P] (MP4+MP3) |
升级 31%
|
|
升级 36%
|
| |
升级 28%
|
|
升级 55%
|
|
升级 59%
|
| |
升级 0%
|
| |
|
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
|
升级 0%
|
| |
升级 0%
|
| |
升级 3%
|
| |
升级 31%
|
点评
aiitsumo
那一句是我看漏了 网站是图片版的 只好手打 不然我就复制过来了 jplyrics.com/wp-content/uploads/2013/08/君の笑顔がなによりも好きだった-mv-lyrics.png
aiitsumo
那个网站是正式的,我是说根据正式版修改我原来听错的,现在我放上来这个版本就是正式版
laotsi
我觉得那句有空缺的歌词是这样的:君のすべてがいつも僕にチカラをくれる
laotsi
为什么还会修改 那个网站不是正式的?
aiitsumo
我也觉得有英语歌词的 不可能只有第一段有 真心听不出 那句经你指点改成不器用に了 这样句子就通顺了 剩下的等正式版歌词吧= =
laotsi
君の…僕に力をくれえ 还能听出外来语的赶脚= = “…しか愛せなかった”这句还能听出“不器用” 可又怪怪的
laotsi
第二段的头上好难听啊 只能听到・・・見たいな未来を 本気で信じられた 还有人は何故 強がって的后面一句我咋会听出なつのだろう?
laotsi
我的求听写歌词点评怎么被“吃”了
laotsi
能把你听的发我一下吗 我有些地方听得怪怪的
aiitsumo
呜 我自己听的 没看到正式版歌词也不确定 基本就是首伤情歌 分手了才开始后悔 有一句唱你像飞舞的花瓣一般凋谢了 不知是不是女主挂了(听错误怪
| |
升级 31%
|
| |
升级 2%
|
| |
升级 0%
|
| |
|
| |
升级 18%
|
| |
升级 0%
|
| |
升级 0%
|
| |
升级 48%
|
| |
手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )
GMT+8, 2024-5-3 01:23 , Processed in 0.064519 second(s), 43 queries , MemCached On.
Powered by Discuz! X2.5
© 2001-2012 Comsenz Inc.