找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 5998|回复: 39
打印 上一主题 下一主题

看漫画学日语 柯南篇之一

[复制链接]

杯户小学生

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

245

积分

 

升级
24500%
帖子
72
精华
5
积分
245
威望
14
RP
597
金钱
700 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-24
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2003-11-14 11:04:27 |只看该作者 |倒序浏览
应ilovekenan朋友的要求讲解SUNDAY少年周刊网上公布的柯南第一话的原画中的日语。这次就贴了几张出来。提供给有一定日语基础,想更了解漫画日语的朋友。
网上似乎只有第一话呢……
呵呵不过,连TV版的台词也让大家找到了呢,真厉害!!
其实,把柯南的漫画作为“看漫画学日语”的内容我有点为难,因为它比我提供的桑田乃梨子的作品难,不适合初学者。不知道做怎样的讲解才好——说得太详细会不会有人抱怨“当我们白痴啊,这点还不知道”;说得太少会不会有人觉得“怎么还没看懂就过去了?”。我想知道大家的想法。
有什么意见、疑问还有做完的回家作业可以来我主页中的日语问答留言板,上次系统整修以前的内容都遗失了,但是没关系,现在系统稳定多了,欢迎来踩踩。
在此为了方便对照我还是尽量按原来的直译,如果觉得哪里不妥请告诉我。
+++++++++++++++++++++++++++++ http://charara.myetang.com +++++++++++++++++++++++++++++

杯户小学生

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

245

积分

 

升级
24500%
帖子
72
精华
5
积分
245
威望
14
RP
597
金钱
700 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-24
沙发
发表于 2003-11-14 11:05:40 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

①②犯人は、窓から窓へ飛び移ったんですよ…
みなさんが 被害者の悲鳴を聞いて 駆けつける前にね…
訳: 在大家听到被害者的惨叫声跑过来之前…
   犯人是从窗户跳到窗户逃走的…
point
■这是口语中常常出现的倒装句,理解的时候把它顺一下就可以了
■飛び移る——复合词,“跃起→转移”表示一个动作的过程。可别从光从字面上来理解“飛ぶ”哟,它还有很多意思比如:飞奔、传播、跳过…等意思
■“ん”相当于“の”,出现类似于“のだ”的用法时一般都在强调,而这里强调的是犯人逃走的方法——不是别的而是“从窗口跳到窗口”。
就像问你“啥时来上海的?”若要强调来的时间就可以说:
私は一昨日上海に来たのです。(我是前天来上海的。)

③これで、窓の外に足跡がなかったわけが おわかりでしょう…
訳: 这下该明白窗外为什么没有脚印了吧……
point
■これで——“これ+で”——凭这个、因为这个——这下。
同样,常常有人分不清それで/そして/そこで/それに等接续词,有一个简单的办法,就是把它分开看。
■わけ——表示原因
■“おわかりでしょう”(哦活活活~~终于碰到一个有点敬语意思的句子啦)
写成陈述句是:おわかりです。お/ご+动词连用形+です——表示对对方行为尊敬的说法。大家别太拘泥敬语,以后会慢慢接触到的,在此仅举一个简单的例子。
您带着吗?お持ちですか?

④あそこは、5mも離れているのよ!!
訳: 那里可是相距5米远呢!!
point
■“も”接在数量后面常表示强调,这里极言其多。

⑤壁づたいに屋根に登れば、2mもありませんよ…
訳: 要是沿墙壁爬到屋顶的话,连2米都不到哦……
point
■壁づたい——壁+づたい(伝い、接尾词),表示“沿着……”

⑥この家の特殊な構造を知らなければ、思い付きませんがね…
訳: 不知道房子特殊构造的话是想不到的……
point
■思い付く——想到,也是一个复合词
■“思い付きませんが”中最后用了表转折逆接的“が”,仔细看这句话其实还隐藏了后半句,即:
“不知道房子特殊构造的话是想不到的”——但——犯人是知道房子特殊构造的。这样的话就能理解“が”的用意了。

⑦そして、あの時間に誰にも怪しまれずに 家中を動きまわれた人物はただ一人…
訳: 而且那时要不引起任何人怀疑,在家里行动自如的只有一个人……
point
■…ずに——相当于…ないで。比较文语的表达。在不做某事的情况下做另一件事。这里理解为:在不引起别人怀疑的同时,在家里实施犯罪。
■“家中を動き回る”,学过日语的人一定知道一般是他动词才用“を”,可这里“動き回る”是自动词。而用“を”则表示动作在某范围进行,如“在中国(各地)旅游”可说成“中国を旅行する”。

⑧は、早くいいたまえ!!
いったい誰だね!? わたしの家内を殺した犯人は!?
訳:  快、快说!!
   究竟是谁!?杀死我妻子的犯人是谁!?
point
■(动词连用形)+たまえ——有轻微命令的意思。如“行きたまえ”
家内——说自己妻子
+++++++++++++++++++++++++++++ http://charara.myetang.com +++++++++++++++++++++++++++++
回复

使用道具 举报

杯户小学生

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

245

积分

 

升级
24500%
帖子
72
精华
5
积分
245
威望
14
RP
597
金钱
700 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-24
板凳
发表于 2003-11-14 11:07:41 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

①じょ、冗談はよしたまえ…
だいいち、ワシの足はまだ…
訳: 别、别开玩笑了……
  再说我的脚还没(痊愈呢)……
point
■よしたまえ——止す+たまえ
■ワシ——上了年纪的人称自己。(别乱用哟^_^b)

②ヘタな芝居は、やめて下さいよ…
訳: 别耍花招了……
point
■“ヘタ”,上次已经说到,用片假名表示的单词有时是强调之意
■芝居——戏剧、(耍)花招。芝居を打つ——耍花招、骗人

③もう、ネタはバレてんだ!!
訳: 已经被我识破了!!
point
■ネタ——“たね”的倒语。一般指报道或做菜的材料,这里指“犯罪的证据”
■バレてんだ——ばれているのだ 又是口语(我没写错吧,寒),看破、发觉。
本来想翻成“已经露出马脚了!!”,后来还是放弃了,不过有个词组“足が出る”表示露出马脚。

④だ、だんな様、足が…
訳: 老、老爷,您的脚……
point
■“だんな”写作“旦那”,意思和“ご主人”差不多。称别人老公时也可说“だんなさん”

⑤あんたの足は、三か月前にもう治ってんだよ!!
  そうですよね?目暮警部……
訳: 你的脚在三个月前就已经好了!!
     是不是啊目暮警官?
point
■一般有这样一个固定用法:…前+に;…後+で

⑥観念しろ!!おまえの主治医が、すべて吐いたぞ…
訳: 认输吧!!你的主治医生全都说了……
point
■“観念する”有放弃、认输的意思,相当于あきらめる。
■しろ——する的命令形,还可以用せよ

⑦くそ!!
あ、まて…
訳: 可恶!!
     喂! 站住
point
11月29日更正!“まて”即“待て”,是动词“待つ”的命令形   
                     
⑧逃がすか…
訳: 休想逃走!
point
■逃跑吗——逃得了吗——休想逃走
类似的用法如:“急いで治療しないと…”不快点治疗的话——不行——得快点治疗
+++++++++++++++++++++++++++++ http://charara.myetang.com +++++++++++++++++++++++++++++
回复

使用道具 举报

杯户小学生

日语区荣誉版主

0

主题

0

好友

245

积分

 

升级
24500%
帖子
72
精华
5
积分
245
威望
14
RP
597
金钱
700 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-24
地板
发表于 2003-11-14 11:08:36 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

忽忽 下周还会继续的
别忘了回家作业哟
回家作业
1   举出至少3个你所知道的复合词
2   举出至少3个类似“芝居”、意思和字面汉字不同的日语
+++++++++++++++++++++++++++++ http://charara.myetang.com +++++++++++++++++++++++++++++
回复

使用道具 举报

事务所字幕组成员
事务所首席大工
最照顾小n的大n

2

主题

15

好友

3394

积分

 

帖子
1891
精华
6
积分
3394
威望
208
RP
7917
金钱
17594 柯币
人气
174 ℃
注册时间
2003-1-23
5
发表于 2003-11-14 15:13:13 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

呵呵,好详细啊,辛苦版主!!
还有作业…………-_-!!
字幕组之大怪联盟之无敌白搭大怪
回复

使用道具 举报

游客

0

主题

0

好友

0

积分

 

帖子
3
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
6
发表于 2003-11-14 21:59:23 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

多谢楼主,我先顶!!!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
568
精华
0
积分
6
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
7
发表于 2003-11-14 22:02:22 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

对,SUNDAY的网上只有第一话。

要是以后继续用柯南的漫画的话,和漫画组商量一下,把原版放上来不知道可不可以
Would you know my name if I saw you in heaven? Would it be the same if I saw you in heaven? Would you hold my hand if I saw you in heaven? Would you help me stand if I saw you in heaven? 此人有王子病,小心!
回复

使用道具 举报

事务所字幕组MTQ

0

主题

1

好友

146

积分

 

帖子
246
精华
2
积分
146
威望
15
RP
322
金钱
10766 柯币
人气
212 ℃
注册时间
2003-10-14
8
发表于 2003-11-15 21:41:17 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

ウェブサンデーにたくさんの名作の第一話があるから順番紹介したら?
「......というわけで、犯人は貴方です。」シェンリーは手を振りながら現場から去っていった。人々:「クール!カッコいい!二枚目~」コナン:「オレの出番が台無しだ......」
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

2

积分

 

升级
3%
帖子
191
精华
0
积分
2
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2002-8-18
9
发表于 2003-11-15 22:58:07 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

最初由 無色の空 发布
对,SUNDAY的网上只有第一话。

要是以后继续用柯南的漫画的话,和漫画组商量一下,把原版放上来不知道可不可以

那可是一定要努力沟通啊!我曾问过一次,版主说是什么原则问题
回复

使用道具 举报

杯户大学生

0

主题

0

好友

66

积分

 

升级
65%
帖子
1004
精华
0
积分
66
威望
50
RP
16
金钱
33 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-18
10
发表于 2003-11-16 13:57:40 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

可不可以吧汉字部分的平假名出来啊?谢谢!
欢迎来新兰联盟! 有没有一双手,握住了便不轻易放手 有没有一种约定,是相约每一个来生都要和你相遇 有没有一段感情,深深刻在心里一辈子不会忘记 有没有一个人,是你用尽了一生力气还舍不得将他遗忘 天长地久,有多久,能给个时间吗?
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
568
精华
0
积分
6
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
11
发表于 2003-11-16 19:52:50 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

的确呢……是个问题啊……

日语版和漫画组……汗……人的关系挺密集的……大多数都在日语这里晃荡……比如我这个无所事事的

漫画组成员…………- -|||那个ID才是我的真正的认证ID……这个ID是我闲逛的ID……

沟通,赶紧沟通
Would you know my name if I saw you in heaven? Would it be the same if I saw you in heaven? Would you hold my hand if I saw you in heaven? Would you help me stand if I saw you in heaven? 此人有王子病,小心!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

4

积分

 

升级
8%
帖子
389
精华
0
积分
4
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-18
12
发表于 2003-11-18 15:02:57 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

我为了能看懂柯南目前正在努力学习日语!真是很感谢!
回复

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

事务所网站创始人
论坛创始人
事务所荣誉站长
论坛荣誉管理员
神出鬼没的家伙
纠结的麻花教主

60

主题

11

好友

1491

积分

 

升级
36%
帖子
1416
精华
1
积分
1491
威望
5
RP
3679
金钱
7269 柯币
人气
9565 ℃
注册时间
2002-2-3
13
发表于 2003-11-18 19:07:06 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

这个…………那个……………………的确不错…………
特别是作业………………………………我汗死~~~最近看变形,东西多了开始搞起来了~~呵呵~~

回答一个2的题目
比如  怪我

嘻嘻~~
抹茶狐狸
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

37

积分

 

升级
92%
帖子
1234
精华
1
积分
37
威望
2
RP
57
金钱
15 柯币
人气
452 ℃
注册时间
2003-10-14
14
发表于 2003-11-21 18:36:49 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

先谢谢版主采纳我的建议!这个真是很详细呀!一定会努力学的!
回复

使用道具 举报

事务所字幕组MTQ

0

主题

1

好友

146

积分

 

帖子
246
精华
2
积分
146
威望
15
RP
322
金钱
10766 柯币
人气
212 ℃
注册时间
2003-10-14
15
发表于 2003-11-21 22:04:21 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

漫画に関わったら突然人気を集まったな~
「......というわけで、犯人は貴方です。」シェンリーは手を振りながら現場から去っていった。人々:「クール!カッコいい!二枚目~」コナン:「オレの出番が台無しだ......」
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
38
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-26
16
发表于 2003-11-26 23:54:39 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

”まって”って、はやく言ったら”まて”となるんだ!なんかちゃうと思うんだよね~
いつまでも 手をつないでいられるような気がしていた 何もかもがきらめいて がむしゃらに夢を追いかけた 君がいなくなることを はじめて怖いと思った 人を愛するということに 気がついたいつかのメリークリスマス
回复

使用道具 举报

事务所字幕组MTQ

0

主题

1

好友

146

积分

 

帖子
246
精华
2
积分
146
威望
15
RP
322
金钱
10766 柯币
人气
212 ℃
注册时间
2003-10-14
17
发表于 2003-12-5 21:22:11 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

それから二週過ぎ......
おい!続きはないのか?!
「......というわけで、犯人は貴方です。」シェンリーは手を振りながら現場から去っていった。人々:「クール!カッコいい!二枚目~」コナン:「オレの出番が台無しだ......」
回复

使用道具 举报

推理爱好者

0

主题

0

好友

108

积分

 

升级
70%
帖子
232
精华
2
积分
108
威望
6
RP
249
金钱
300 柯币
人气
6 ℃
注册时间
2003-11-6
18
发表于 2003-12-7 22:29:14 |只看该作者

回复: 看漫画学日语 柯南版

あたくしはそうと思うですよ
回复

使用道具 举报

杯户大学生

0

主题

0

好友

73

积分

 

升级
83%
帖子
722
精华
0
积分
73
威望
6
RP
149
金钱
300 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-20
19
发表于 2003-12-13 13:51:18 |只看该作者

回复:

都存下了,慢慢看
回复

使用道具 举报

杯户大学生

0

主题

0

好友

79

积分

 

升级
98%
帖子
326
精华
0
积分
79
威望
7
RP
173
金钱
350 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-15
20
发表于 2003-12-13 16:51:39 |只看该作者

回复:

好详细~~~~
斑竹好细心!好细心啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-6-1 17:19 , Processed in 0.066610 second(s), 38 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部