[求助]日本的汉字读音有规律么?
刚记住了所有日文的发音,但是一到有汉字的地方就读不下去了。帮帮我啊%&004回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
%&139 背是一定要背的啊每个日语里的汉字一般都有音读和训读两种
训读是日本人自己后来发展的读音
音读由中国的吴音发展而来 发音近似
你往后面学 学的深了就自然会记了
加油哦
回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
就像英文那樣吧...........都不知道要背到什麼時候才全部學會呢.........(這是不可能的啦.....)
日本人都會大部分的漢字發音嗎?(好像.....不太可能.....)
回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
日本人用汉字发音都很少,训读比较多看到一个学一个吧
回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
个人经验:去背日本人的名字是最大的帮助回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
最讨厌被这种东西了~~~怨念~~回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
其实日语中的汉字是最最坏事的一个如果全是假名,你会是会读了,可不知道它的意思
如果有很多汉字,意思是大致能猜出来,可是不会读
所以没办法,要学就必须看到一个背一个
回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
偶倒是觉得挺有趣的,像是回到小时候学识字。。就当中文的多音字吧。。
回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
个人经验:去背日本人的名字是最大的帮助哈......這是真的嗎?那我趕快去搜集了.........%&201
回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
其实也是有一定的规律可循的。。一般学到一级以后就会有这样的觉悟了,一个日汉字的词你不认识,就凭着他们各自经常发的音读,正确率也蛮高的。
不过动词的话就只能背了。。。
在这里我再来说一下几个规律:(用于日汉字组成的词语)
背单词时大家很容易把长音和拨音混淆。
一般有这样的规律:
如果这个日汉字对应的汉字在中文里的拼音是前鼻音的,一般发拨音
如果这个日汉字对应的汉字在中文里的拼音是后鼻音的,一般发长音
例1:
「先生」
拼音:xian sheng
日语:せんせい
例2:
「専門」
拼音:zhuan men
日语:せんもん
回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
感觉好难~~回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
个人感觉学习日语貌似一个重新认识中国字的过程(单从发音的角度),就当是重新认字吧。好像学的多了就会有点语感,音读的词有时根据语感就可以正确读出(如果语感好的话),训读就要背一下,汉字可能根据不同的场合、组成不同的词语的时候有不同的读法,还存在一些浊化的问题,但还是有一定规律的,单从这方面来说,背日语单词比背英语单词还是要容易一些的(现在正背GRE~~~~怨念)。
回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
额,我刚刚在写作课上把臭写成香了...日本人也不知道当初怎么学的汉字...回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
一般有这样的规律:如果这个日汉字对应的汉字在中文里的拼音是前鼻音的,一般发拨音
如果这个日汉字对应的汉字在中文里的拼音是后鼻音的,一般发长音
例1:
「先生」
拼音:xian sheng
日语:せんせい
例2:
「専門」
拼音:zhuan men
日语:せんもん
说的不错哦!!我才发现...
回复: [求助]日本的汉字读音有规律么?
训读就要背了,音读很方便的..记住就好了...不过也有许多例外....
麻烦....
页:
[1]