hibino 发表于 2004-6-30 15:02:47

回复:

翻成中文是没问题啦...但是这样味道会变...
翻译成中文就能提高收视率吗?...哉哉来个收视率调查好了...翻译前翻译后的收视率调查...
我们一味在写...不知道有多少人看...或许有些会员看了有感想发表却没有地方...哉哉看这个怎样解决一下...

哉跟头 发表于 2004-7-2 11:56:27

回复:

嗯。。。。也对哦。。。。我要好好想想了。。。
但要是允许发表感想的话,很容易水的。。。。打中文也就不能叫日语日记了~- -0
好难啊,慢点我们msn上讨论一下吧。。。。

山口胜平 发表于 2004-7-5 17:09:27

回复:

提个小小的意见,我是一个初学者,光看文字实在是太抽象了,如果能够配上发音的音频文件就太好了,声音清晰就好,rm格式就行了,可由论坛版主自行录制,希望能够成全,先谢谢了!

胜平先生。。。(- -0)。。。。你是指什么的影音文件?日语日记?

            BY 哉

多分...- -|||

            BY hibino 

qq天才 发表于 2004-9-20 10:26:26

回复: 日本語教室意見専用帖

你们能不能教我一点阿,我很笨的!!

革命小酒 发表于 2004-9-20 11:10:17

回复: 日本語教室意見専用帖

在下也很笨的. %&029
哪天HIBINO您老受累开个班搞些启蒙教育吧.给咱们指点条明道儿出来. %&136

hibino 发表于 2004-9-20 11:31:19

回复: 日本語教室意見専用帖

您们难以明白在下有多笨...
启蒙教育的话,应该精华帖里面都有了吧...您们可以试着看看。有不少前辈留下了各种丰富多彩的学习方法...在下学习日语,语法靠书本,听力靠动画、单词靠游戏...在下曾经收过不少徒弟,然而大都半途而废了...每每思及,则愧疚难当,不敢造次再误人子弟了...众位不若先买本书,合着看教室的精华帖教学单元,还有不明白的地方,随时欢迎来日语教室开帖提问。在下如果不在,那么多日语达人相信也是很乐于助人的!

無色の空 发表于 2004-9-23 21:38:29

回复: 日本語教室意見専用帖

hibino君はね。。。。

格好悪いな。。。

哉跟头 发表于 2004-9-28 11:00:51

回复: 日本語教室意見専用帖

十。一有空的话我想做一个日语教室的录音DEMO。。。。。。= =
看看效果如何。。。。

正版货 发表于 2004-11-8 21:20:18

回复: 日本語教室意見専用帖

希望做一个 问题贴~专门翻译中文为日文~因为很多人需要这个贴
页: 1 [2]
查看完整版本: 日本語教室意見専用帖