回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
第二幕 努力啊!迷途小猫
白梅女子雪代巴登场了~~~~~
爱死你们了
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
谁来帮我们校对一下柯南啊?~~~~~~~~~~~~~~~~已经校了啊!(世纪末魔术师)
我做这个很有动力地。虽说日文水平还差点~~~~~~~~~~
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
听了好多遍,有自信了%&131把3月27日发的贴又改了一下。目前整理到"清里一行の出番"之前
为了节省稻妻ちゃん的时间,在此说明一下
比古:これから死ぬ奴に名乗っても意味がねぇなぁ。。。。。。
解释得通应该没错
夜盗に犬のように殺されるのが地獄、売り飛ばされて女郎になるのもまた地獄。
我查“妓女”没有じょろう的发音,所以这里的应是女郎
俺が確 実にできることといえば、犠牲者の骸を葬ってやることぐらいか。。。。。。
ぎせいしゃ
だから、せめて墓ぐらいはといい石を捜したんだけと、
红字处不懂
お前の小さい手はその骸の重さを知っている。だが、託された 命の重さはその比ではない。
你细小的双手知道她们的尸体有多重。但是你背负的性命还要沉重得多(是那所不能比的)P.S.自己汉语太差,翻出来后觉得别扭,就用了动画中的译文。
比古:坊主、名は?
这里我听得到ず,所以应该还是坊主
比古:お前にはおれの取って置きをくれてやる。。。。。。!
取って置き-----(以防万一用的)密藏(品)。(珍藏)品。
所以没有奥義(おうぎ)
期待第二篇
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
恩,压力就是动力!近期更新第二幕预定。。。尽请期待
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
听了好多遍,有自信了%&131把3月27日发的贴又改了一下。目前整理到"清里一行の出番"之前
为了节省稻妻ちゃん的时间,在此说明一下
比古:これから死ぬ奴に名乗っても意味がねぇなぁ。。。。。。
解释得通应该没错
夜盗に犬のように殺されるのが地獄、売り飛ばされて女郎になるのもまた地獄。
我查“妓女”没有じょろう的发音,所以这里的应是女郎
俺が確 実にできることといえば、犠牲者の骸を葬ってやることぐらいか。。。。。。
ぎせいしゃ
だから、せめて墓ぐらいはといい石を捜したんだけと、
红字处不懂
お前の小さい手はその骸の重さを知っている。だが、託された 命の重さはその比ではない。
你细小的双手知道她们的尸体有多重。但是你背负的性命还要沉重得多(是那所不能比的)P.S.自己汉语太差,翻出来后觉得别扭,就用了动画中的译文。
比古:坊主、名は?
这里我听得到ず,所以应该还是坊主
比古:お前にはおれの取って置きをくれてやる。。。。。。!
取って置き-----(以防万一用的)密藏(品)。(珍藏)品。
所以没有奥義(おうぎ)
期待第二篇
问个问题哈^ ^
那个为什么说‘坊主’呢?我用excite查了一下是和尚的意思。是那个意思吗?
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
你再查查别的词典,还有下面的解释的坊主……对男孩子的爱称
我过去也一直以为是和尚的意思
照る照る坊主 不就是个小光头嘛 笑
还有夏目漱石不是有个作品名叫《坊ちゃん》的吗?我过去也一直以为是讲和尚的事呢。直到看过介绍之后
才知道是主人公的爱称
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
なるほと如果是和尚就..........^ ^V
再问个问题啊. 那个'祭品'是不是古文?我用两个词典都查不到他的读音.....那读音是,.....?
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
感激各位大人能把台词发出来~~我一直很想学会追忆篇里的台词,但是苦于以我的日语水平很难光靠从片子里听来学会,那样我只能学会只言片语.....所以非常感谢大家这么有心把台词打出来~~我会一直期待着后面几幕的台词,各位大人加油哦,支持你们~~
另外,不知道有没有什么途径可以直接搞到日本原版的台词剧本?光靠听的很辛苦呢,而且有时还不是很准确。
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
感激各位大人能把台词发出来~~我一直很想学会追忆篇里的台词,但是苦于以我的日语水平很难光靠从片子里听来学会,那样我只能学会只言片语.....所以非常感谢大家这么有心把台词打出来~~我会一直期待着后面几幕的台词,各位大人加油哦,支持你们~~
另外,不知道有没有什么途径可以直接搞到日本原版的台词剧本?光靠听的很辛苦呢,而且有时还不是很准确。
若是搞的到,我就不至于那么辛苦了
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
若是搞的到,就不会觉得珍贵了回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
若是搞的到,我就不至于那么辛苦了我时常在想,你怎么这么强呢?哈哈,我真不知道用什么词来夸你了^^在我需要这个的时候你竟然.......第一次看到的时候我差点晕过去^^V,呵呵,太感谢了.......加油,我还要下面的几章^^辛苦了.不过我只能从精神上支持你了^^%&030
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
若是搞的到,我就不至于那么辛苦了稻妻样真的是很强的说,我看追忆篇也无数遍了,可是每次想起的时候脑海里浮现的都是中文译文......日文原文就那么几句......
差距啊......%&220
什么时候出第二幕呢?好期待啊.....
另外,我会坚持不懈的打听台词剧本,这是我的一大梦想%&227
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
正在努力中。。。谢谢大家的支持,光有这些话也足以支撑我完成此项任务了,笑
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
在下也要努力啊努力了的背日语了~~~~~~不知什么时候才能到达稻妻这样的水平啊~~~~~
加油!在下期待这后面的呢~~~望眼欲穿ING~~~
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
稻妻sama啊,第二幕什么时候能出来呢?加油哦~回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
比古:剣は凶器、剣術は殺人術!どんな綺麗補綴や歌い文句を口にしても、それが真実!这句明明是比古先说的,然后由他徒弟讲给别人听
为什么大家都说这句话是剑心的名言呢~~应该是比古清十郎的名言才好吧
===
清里出场是不是太仓促啦?中间一点过渡也没有。。。。。
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
感谢楼主啊急切期待下一幕
回复: スキマ超强外传~剑心追忆篇台词原文!第一幕完结!请继续关注~~~补完中。。。
比古:剣は凶器、剣術は殺人術!どんな綺麗補綴や歌い文句を口にしても、それが真実!这句明明是比古先说的,然后由他徒弟讲给别人听
为什么大家都说这句话是剑心的名言呢~~应该是比古清十郎的名言才好吧
===
清里出场是不是太仓促啦?中间一点过渡也没有。。。。。
本来就是比古的名言...
第二幕正在弄,估计近两天可以和大家见面~~~