求翻译迷宫的十字路口 里和叶所唱那首皮球歌
まるたけえびすにおしおいけあねさんろっかくたこにしき
しあやぶったかまつまんごじょう
せきだちゃらちゃらうおのたな
ろくじょうさんてつとおりすぎ
ひっちょうこえればはっくじょう
じゅうじょうとうじでとどめさす
歌词不晓得算不算全的了,
拜托哪位大大翻译下吧
回复: 求翻译迷宫的十字路口 里和叶所唱那首皮球歌
这是京都的童谣《丸竹夷》,以歌词的形式记住地名丸 竹 夷 二 押 御池 (丸 竹 夷 二 押 御池)
まる たけ えびす に おし おいけ
姉 三 六角 蛸 锦 (姐 三 六角 蛸 锦)
あね さん ろっかく たこ にしき
四 绫 仏 高 松 万 五条 (四 绫 佛 高 松 万 五条)
し あや ぶっ たか まつ まん ごじょう
雪駄 ちゃらちゃら 鱼の棚 (行囊 钱 声 鱼之棚)
せった ちゃらちゃら うおのたな)
六条 七条 とおりすぎ (通过了六条七条)
ろくじょう ひっちょう とおりすぎ
八条こえれば 东寺道 (过了八条就是东寺路)
はちじょうこえれば とうじみち
九条大路で とどめさす (九条大路连成片)
くじょうおおじで とどめさす
用地名解释起来就是:
丸太町、竹屋町、夷川、二条、押小路、御池
姐小路、三条、六角、蛸药师、锦小路
四条、绫小路、佛光寺、高辻、松原、万寿寺、五条
雪肽屋町(现在的杨梅)、键屋町、鱼之棚
六条
七条、八条、九条
十条
上网一查就有了~~~~
回复: 求翻译迷宫的十字路口 里和叶所唱那首皮球歌
万分感谢大大滴翻译哈!感谢感谢感谢~~~~
页:
[1]