ylsyls1 发表于 2007-8-3 21:14:01

[已解决]一生的朋友怎么翻译

RT,一生的朋友怎么翻译?大虾们指教小生下

[ 本帖最后由 吉法师 于 2007-8-4 23:58 编辑 ]

Nicole 发表于 2007-8-3 21:23:27

一生の友達

achelias 发表于 2007-8-3 22:20:19

私なら、「生涯の友」と言いますげと。

革命小酒 发表于 2007-8-4 08:56:09

小N给的答案很通俗易懂咯,
楼上大大的,很适合用于书面.

总之,两个都对~~(-17-)

[ 本帖最后由 革命小酒 于 2007-8-4 08:58 编辑 ]

Nicole 发表于 2007-8-5 00:29:28

我是没动脑子 下巴想的 = =二姐的评价客气了- -....

hinn 发表于 2007-8-5 11:39:10

原帖由 Nicole 于 8.3-2007 21:23 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
一生の友達
LZ可以看一下M4里园子在兰的病床前说了什么。。。(-8-)

ylsyls1 发表于 2007-8-7 14:47:24

非常感想啊.哈哈(-17-)

slkslk 发表于 2007-11-23 03:11:01

一生の友達^^
。。皆さんは日本語が上手ですね!
私はまだ日本語の初心者なんですけど。(-9-)
页: [1]
查看完整版本: [已解决]一生的朋友怎么翻译