tinytime 发表于 2007-12-1 01:44:45

……总觉得是相当的卡啊……

amore 发表于 2007-12-1 11:57:54

好奇总谱是直译吗,刚刚迈入日语世界的某人留!

bobwl 发表于 2007-12-1 12:32:12

额。。。。
其实还是想说翻成乐谱比较好。听着顺耳
日文小字full score应该是对这个“樂谱”的补充解释才对,况且直译也不会造成像m11那样的无法理解

未知江户川 发表于 2007-12-1 13:01:08

11部不是很好看!期待12!

waynefree 发表于 2007-12-1 13:57:21

伱啲徦____ 发表于 2007-12-1 14:25:22

(-16-)    期待一下期待的柯南的囧樣...
鍵下的眸子,,吹擂的真相 ..

conan06 发表于 2007-12-1 14:48:08

做得不错~不!简直是太赞了!(-9-)
各位辛苦了~LOGO做得比探梦精美~

zsq543 发表于 2007-12-1 16:57:03

不多说了,反正是非常的好!!!(-9-)

Vicki-Y 发表于 2007-12-1 17:06:01

作的好棒!
这么灵的.怎么可以不来支持一下乃~(-9-)

sherry妖怪 发表于 2007-12-1 20:46:58

(-17-) 好棒!!

浅之浅 发表于 2007-12-1 21:10:28

吐血...打开得很慢呢...

不过还是要感谢各位45所的工作人员啦~你们辛苦了~

远娴 发表于 2007-12-2 13:46:31

辛苦啦~ 谢谢~
网页超赞~(-9-)

叶枫喵咪 发表于 2007-12-2 21:07:51

大人们都辛苦了><大谢

兰色新辰 发表于 2007-12-2 21:40:11

支持个~~~~~~期待~

Vilya 发表于 2007-12-3 17:49:59

特意打开官网对比一番……
制作精美啊啊啊~
但为什么
官网的最后是
®名探偵コナン製作委員会
而45S的是
®2008青山刚昌/小学馆……(之后省略……)
而且有些字号大小也不太一样……
但真的很漂亮啊啊啊~(-9-)

xxphkqxf 发表于 2007-12-4 00:02:23

日文名不是用的繁体字“乐谱”吗
还是觉得根据日文名翻译的好,总谱的话好多人都不明白总谱的意思耶!

chetzu 发表于 2007-12-4 00:19:04

支持!
感謝大大們的費心!

艾丝蒂尔 发表于 2007-12-4 01:26:52

明年这时候,差不多就能看见此片了```

ker33377 发表于 2007-12-4 23:39:25

希望这次的"死亡"来的跟加猛烈点吧~~~(-33-)

綉氣小蘭 发表于 2007-12-4 23:48:50

不错 呵呵~~~~~~~~支持一下
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: 45所版《战栗的总谱》官网中文版发布~!