りょう 发表于 2009-3-1 11:48:26

呆了三天,终于扯出的剧场版海报(新增角色竹木偶版)

这张居然用了三天,我也郁闷了,边画边玩啊~~~~

主角四人都上齐了,已经正式开始画了,至于最后什么样我就不管了~~~(结局最后一句台词都没想好,到时候再说,说不定画到一半我连脚本都改了。)

是不是最近看死神看多了,仲彦啊,你怎么长得和那只妹控那么像呢~~~~m1 (3)k

為了方便看名字我重發一下,加了註音,反正到時候導師也會問我怎么個讀法的,倒,那個蕭太後我怎么想到彩雲國了。受不了,改了!囧HOHOHO






嗯, 我喜歡小蝶的豆眼....................m1 (92)k

[ 本帖最后由 りょう 于 2009-3-7 21:56 编辑 ]

xdreamx 发表于 2009-3-1 12:23:46

很想知道故事的内容m1 (45)k

りょう 发表于 2009-3-1 12:45:37

剛剛網抽了一小會,囬來一看自己頭銜都變了m1 (36)k

to 静:故事嘛,舞臺在中國的說,中間的兩位是主角,兩徬的人是主要反派。故事的話還是不能現在都抖出來,免得我到時候畫得不爽改了對不住人。m1 (3)k 嗯,反正是個恩怨情仇的故事。

Haibari Ai 发表于 2009-3-1 13:30:03

問個問題....

最右邊那位女的姓「蕭」名「太後」?
還是那是對皇上的娘親的稱呼--「太后」?= =

りょう 发表于 2009-3-1 13:34:07

原帖由 Haibari Ai 于 2009-3-1 14:30 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
問個問題....

最右邊那位女的姓「蕭」名「太後」?
還是那是對皇上的娘親的稱呼--「太后」?= =


前者,怎么可能???
后者,BINGO!!!

Haibari Ai 发表于 2009-3-1 13:37:14

哦哦.....

是後者的話,那就應該是「太后」而不是「太後」了......


---------------------
期待成品~~-V-

光看這圖...叔彥和仲彥都喜歡~~=v=
簡單說我對女的沒興趣...... (TF)

[ 本帖最后由 Haibari Ai 于 2009-3-1 13:47 编辑 ]

苏姐姐 发表于 2009-3-1 14:18:21

最右边那只长的不像女性哎...........囧

りょう 发表于 2009-3-1 14:37:36

日文的輸入法讓我很鬱悶,但那個字體又只能打日文。不加註音老師又看不懂,那個太後我真不知道怎么註音,高深的中文啊!就只能音讀了,也只能用太閣的音了(又不是豐臣!!!主要是腦袋中出現“後退”這詞N次.......),米辦法,再次膜拜中文的奧妙m1 (20)k


太閣都出來了,要不要把城都改成大阪城???m1 (48)k 囧NONONO!

我個人還是喜歡小蝶,簡單說我對男的沒興趣.....(TF X N times)

棉花糖糖 发表于 2009-3-1 14:45:14

唔唔 可以看出两边是反派 中间是主角
看反派都是有权有势之人 穿得华丽 = =

夜游_森 发表于 2009-3-1 19:11:23

进来膜拜..
话说左起第二个的眼睛怎么了?被咖啡泼了没擦么= =

dingman723 发表于 2009-3-1 22:26:51

感叹......想画这程度还差的远了......

Haibari Ai 发表于 2009-3-1 23:34:41

我去查了一下.....MS「太后」的日語發音是「たいごう」....?

りょう 发表于 2009-3-2 04:21:18

原帖由 Haibari Ai 于 2009-3-2 00:34 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
我去查了一下.....MS「太后」的日語發音是「たいごう」....?


謝謝姬君的用心m1 (45)k

太后的話「たいごう」以及「たいこう」都是可以的. 比如說皇太后「こうたいこう」「こうたいごう」都可以(根據是三省堂的新明解國語辭典), 太皇太后就是「たいこうたいこう」我也有見過「たいこうたいごう」的寫法的.
比如說西太后, 就可以寫成「せいたいこう」或「せいたいごう」,但東太后就是「とうたいごう」, 但我漢字絕對寫錯了, 那個該死的日語輸入法m1 (48)k要把它改一下

把名字改了,這樣就可以用原本的詞了, 我還是覺得中國語的音讀在這種時候是有清濁音的分別的, 高深的中國語. m1 (27)k 再說我覺得那個姓用在這裏是在是囧(主要原因是彩雲國), 所以就借用一下東太后的音了. 本來這女人就是妃而不是后, 所以前面加了她的居所, 按中國話應該是聖母皇太后吧, 嗯. 囧, 忽然想到了慈禧........m1 (48)k


再說那兩個男的, 彥這個字在日本語的音讀應該是「ゲン」, 我最開始覺得用「エン」這個音可能更接近中國語的讀音, 后來一想還是算了, 老老實實用自己知道的好了.

再小小劇透一下, 全篇有一半的時間都是小蝶和小仲同學的action scene, 他們倆曾是師徒, 都是倭之國的影狩. 但是小仲同學有一天不辭而別, 小蝶同學滿世界找他, 結果找到他的老家月之國, 被迫做了月之國的演武士(就像角鬥士那樣的東東),最後和小仲同學對上了.m1 (48)k

[ 本帖最后由 りょう 于 2009-3-2 17:34 编辑 ]

夜游_森 发表于 2009-3-2 18:29:41

话说第一个和第三个人物有亲缘关系么..?

还是觉得たいごう读起来比较像太后的样子.

weepclouds 发表于 2009-3-3 11:00:05

看来我对反派人物比较有爱

dmb 发表于 2009-3-5 14:41:35

りょう好用心啊。。。。。。。

喜欢仲彦,也许因为我是兄控+胸控ORZ

话说太后好阳刚= =

闪电之翼 发表于 2009-3-6 11:42:07

边玩边画,我也有过啊

りょう 发表于 2009-3-7 15:24:25

原帖由 dmb 于 2009-3-5 15:41 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
りょう好用心啊。。。。。。。

喜欢仲彦,也许因为我是兄控+胸控ORZ

话说太后好阳刚= =


我控LOLI, 應屬妹控........................m1 (48)k

dmb 发表于 2009-3-7 20:32:21

原帖由 りょう 于 2009-3-7 15:24 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif



我控LOLI, 應屬妹控........................m1 (48)k

LOLI和妹控还是有点区别的。。。。。。。。。。。。话说你的玩偶中间的那个怎么眼睛上没胎记(?)了?

りょう 发表于 2009-3-7 20:53:00

原帖由 dmb 于 2009-3-7 21:32 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif


LOLI和妹控还是有点区别的。。。。。。。。。。。。话说你的玩偶中间的那个怎么眼睛上没胎记(?)了?

????那不是胎记..................

貌似忘了. 等下补上,谢谢D仔提醒....................
m1 (20)k
页: [1] 2 3
查看完整版本: 呆了三天,终于扯出的剧场版海报(新增角色竹木偶版)