【转·雷暴警告】请高声歌唱《辣妹子》的英文版
注意,本品狂雷,心灵承受能力脆弱者请慎入……http://player.youku.com/player.php/sid/XNjc2MDUwMjA=/v.swf 我手贱 自己找雷 带有四川口音的英文,被雷的外焦里嫩m1 (36)k 在公司没法听 先顶着 回家听听 =。= 天啊。。。被雷击中了 我只能说 这是一个奇妙的世界... 这个够雷!
我曾经还听过一个,山寨英文版《说句心里话》
跟这个有一拼!
PS:听完之后对语法更加迷茫了 唉~~ 偶听了一半。。呵。。呵呵。。呵。。好寒-_-||| 独虐虐不如众雷雷 原帖由 小树快长大 于 2009-4-8 14:05 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
带有四川口音的英文,被雷的外焦里嫩m1 (36)k
雷得外焦里嫩..恩..这个形容很有爱..以后可以模仿一下
-------------某森
回复 10# 夜游_森 的帖子
里焦外嫩才是王道m1 (5)k 没有最雷只有更雷!\(^o^)/哦耶! 那个词我最近在小说里面看到过,的确很强悍 辣妹子应该翻译成Hot girl,这样才算是好,而且唱的也顺口。Hot girl, hot girl, hot girl's hot. 辣妹子辣妹子辣妹子辣
[ 本帖最后由 SSV 于 2009-4-12 13:04 编辑 ] 不算雷。。。。。。
我成了抗雷专业户? 我对创作人员表示同情,他们顶着巨大的压力来创作雷人的作品。 被雷翻了~ 其实第一个反应是
hot girl。。。
或者是hottie,,,
页:
[1]