哆哆使者
发表于 2009-8-25 23:17:51
这次汉化速度好快啊,坐下来慢慢看
无辜小诺
发表于 2009-8-25 23:18:16
上完课回来就变成了这样- -
James007ss
发表于 2009-8-25 23:22:08
感觉谚语那的注释说得不够清楚,只说了谚语的表面意思,没说清楚具体在这里的含义,不过这句确实很难翻译[我朋友跟我说的,不是长期跟日本人相处的话,恐怕都不太明白要表达什么意思]。我跟朋友讨论后,期间他去请教过他日语老师,我们觉得73这里应该是要表达BOSS的这种慎重的性格,是无论如何都不会改变的意思。
还有一个地方台词似乎有点问题,最后一页,冲矢说的:就像一个愚蠢的狼........;这里用'个'不正确。刚才跟朋友讨论,他说他看到原文这里是复数,应该译:一群
JIANGE要继续加油哦。
[ 本帖最后由 James007ss 于 2009-8-25 23:40 编辑 ]
sacrifice4u
发表于 2009-8-25 23:27:34
`
汉化很快阿~~支持一下~幸苦了~
铁拉
发表于 2009-8-25 23:29:51
哈哈
晚睡有好处啦
大不列颠蓝
发表于 2009-8-25 23:32:48
支持汉化
如来傻佛
发表于 2009-8-25 23:35:13
不会主线就这样糊弄过去了吧……73太过分鸟,反对日常
幻风翼
发表于 2009-8-25 23:36:31
新官配诞生!!JODIE~冲矢才是你的如意郎君~>V<
匿名龙神号
发表于 2009-8-25 23:37:11
来早了没小剧场?
helen
发表于 2009-8-25 23:37:26
感謝漢化~~
越來越精采了呢!!
You-know-who
发表于 2009-8-25 23:42:04
汉化辛苦~
Conan#1
发表于 2009-8-25 23:45:08
感谢汉化,第16页的冲矢说不是那个人应该是在说谎,否则看到伤疤赤井后露出奸笑干嘛
柯南可能快要怀疑冲矢了
[ 本帖最后由 Conan#1 于 2009-8-25 23:47 编辑 ]
tbless
发表于 2009-8-25 23:46:59
支持一下民工汉化
〖小森子〗
发表于 2009-8-25 23:51:26
m1 (5)k 谢谢汉化组的辛勤劳动~继续期待下周的内容~~~
coldcold
发表于 2009-8-25 23:56:06
这话看的话,冲矢和疤脸赤井中应该有一个既不是赤井,也不是波本的第三人了.....
shuqing96131
发表于 2009-8-25 23:58:25
m1 (43)k 顶民工
qunhyskoa
发表于 2009-8-26 00:00:37
下一话要是切断主线便没意思了……
不过这话已经够嗨了OTZ
111111
发表于 2009-8-26 00:13:16
17岁师太了wwwww
绫原哀
发表于 2009-8-26 00:13:39
爲什麽我愛的赤井和GIN都有崩坏的畫面啊。。。
zh19860820abcd
发表于 2009-8-26 00:18:58
来支持汉化了
页:
1
2
[3]
4
5
6
7
8
9
10