突然发现服部家的名字很有意思
平次的老爸叫服部平蔵,发音是へいぞう,这个ぞう其实是日语数字“三”的读音,参见目暮十三(じゅうぞう)和中森銀三(ぎんぞう)。而平次叫へいじ,じ是“二”。
于是可以预见平次的孩子一定叫平一。
平次:太好了,我们服部家的侦探终于可以超越工藤了……
因为新一的孩子叫信二(しんじ)。
最近大家都是纠结于700主线中三个男人不得不说的故事,故而发个冷笑话。 确实有这个的规律……
不过……
为什么新一的孩子叫信二…… 咱是日文小白
不过MS和博士的冷谜语有一拼
m1 (48)k m1 (48)k 大概是因为新一父亲优作先生的名字里没有数字吧。。
所以依据从零到一继而到二。。。
与服部家反着来哦 那小黑的孙子怎么办? 按这样的规律,新一的儿子应该叫新二吧...
这个冷笑话确实让我感到一阵凉风吹过- - 日语无能的飘过m1 (51)k 我记得日语里3的五十音图是这两个さん(san),和名字里的三(ぞう)是不一样的ぞう;姓里的三还是那个さん(san),但名里面的就不一样了,何况那个三前面还有字,读音会变一下的。 原帖由 月野蝶影 于 2009-8-28 10:29 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
我记得日语里3的五十音图是这两个さん(san),和名字里的三(ぞう)是不一样的ぞう;姓里的三还是那个さん(san),但名里面的就不一样了,何况那个三前面还有字,读音会变一下的。 ...
日本数字读音确实变化很多,在TV400里出现了好多数字的谐音。反映到人物中,真田一三的一三是かずみ,白鸟任三郎叫にんざぶろう。是根据前后的字改变读音的。 只要一出现训读,发音就不好捉摸了。 呵呵呵~~~
应该可以与阿笠博士的冷笑话相媲美了。。。。。。 哈哈,囧m1 (46)k m1 (3)k 天凉了 我被冻伤了………………天哪………… 服部的孩子是不是应该叫“平太”而不是“平一”呢? m1 (9)k
平次的孙子会叫什么呢???
期待啊。。 m1 (48)k ……去查查 优作的发音是不是零?
m1 (45)k 总之 LZ很有才。。。
m1 (48)k 忽然想到日语的0貌似和英语的发音相似 在M5里步美喊的 zero 谐音倒是像“作优”......
[ 本帖最后由 RanAi 于 2009-8-29 21:55 编辑 ] 好冷哦...........................楼主的笑话 我囧了……好冷……m1 (48)k 原帖由 Diosa 于 2009-8-28 00:23 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
那小黑的孙子怎么办?
这个坑恐怕没有那么大吧.....孙子辈都想好了....
页:
[1]
2