TL
发表于 2010-5-9 10:13:53
你们表以为我看不到哦....哼哼...(-18-)
叫哥.....
ps:好像不是所有的日本动画到美国都改名的吧.....Case Closed在美国放了多少集..
juliachen92321
发表于 2010-5-9 12:40:34
juliachen92321
发表于 2010-5-9 12:43:09
juliachen92321
发表于 2010-5-9 12:47:50
帝丹字幕组
发表于 2010-5-9 12:52:15
嗯~于是官方账号激活了~!
有意向的同学可以PM该账号哦~
慕容飞羽
发表于 2010-5-9 13:34:05
你们表以为我看不到哦....哼哼...
叫哥.....
ps:好像不是所有的日本动画到美国都改名的吧.....Case ...
TL 发表于 2010-5-9 10:13 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
噗哈哈。。。TL老的真快。。。。从大叔升级到爷爷了。。。。。
啊……刚刚仔细听了几遍发现真的是这样……
于是只能在发布之后发现Bug么……泪奔
以及所谓慢 ...
juliachen92321 发表于 2010-5-9 12:47 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
45S优质的汉化就是这么出来的。就45S汉化的质量,速度应该说还是蛮快的。
Cherry_C
发表于 2010-5-9 16:19:52
我想問一問英語版的能看到嗎~~?
血祭sherry
发表于 2010-5-9 17:54:34
Julia看见PM木有
帝丹字幕组
发表于 2010-5-9 20:01:41
Julia看见PM木有
血祭sherry 发表于 2010-5-9 17:54 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
俺只看见了TL的PM
—Julia
血祭sherry
发表于 2010-5-9 20:25:54
系统因为我叫TL叔所以吞我消息么。。。
你再去看看吧…我发到你的号上了
4everluv
发表于 2010-5-10 05:37:47
回复 81# TL
回TL老爺爺, 配了音的好像只有49集。後來的也只是fans做字幕了
改不改名字應該和製片人或導演什麽的有關係。並不是每個都改名字的。dragonballz的時候記得那些名字一開始老美都搞不清楚的。可能是爲了方便吧
lyguonan
发表于 2010-5-10 06:22:14
噗。。。。TL咋成爷爷级别了
4everluv
发表于 2010-5-10 06:45:46
印象里他一直都是老爺爺不是?
lyguonan
发表于 2010-5-10 06:51:03
mel早啊~~好点了吗?
Cherry_C
发表于 2010-5-10 10:33:18
完啦完啦 ……一直没有注意到那一点~
其实负责校对的cherry已经把稿子打出来了…… ...
juliachen92321 发表于 2010-5-9 12:43 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
話說我做英語版的時候改了一些字句而沒有打到稿子上(還不習慣>.>)
下次我會完完全全把所有的打在稿子上x_x
juliachen92321
发表于 2010-5-10 11:18:31
xingfei
发表于 2010-5-10 11:27:54
噗~~
水区那个帖子让TL是老爷爷的形象深入人心了m1 (48)k
慕容飞羽
发表于 2010-5-10 17:14:37
我记得水区那帖子里,我还帮TL正名过。。。。。
TL是不是应该给我好处费呢m1 (25)k
xingfei
发表于 2010-5-10 17:18:50
俺好像看见飞羽准备数钱的样子了(-24-)
4everluv
发表于 2010-5-11 03:46:27
飛羽怎麼可以對長輩這樣?
julia,130集都是哪個臺演的?
ly,好多了,紅都退下去了