通过向制作组发E-mail反应举报,TV616中的英文拼写BUG已经在617中被PS修正了!!!
上周我发帖说了的关于在TV616中发现制作组把“celebrate”误写成日语发音的“cerebrate”的事(点击穿越上一帖http://bbs.aptx.cn/thread-227711-1-1.html),当时我就给制作组发了一封E-mail反映这个情况,其实我也并没有抱什么希望的……但今天在看TV617的时候,发现居然上次发生的拼写错误竟然全部给PS修改过来了(如图所示),真的很惊叹日本人工作的严谨作风啊。现在还莫名的小小激动呢!!!NB NB NB^^^^^^LZ是用英文写给制作组的还是日文……有回信么?有回信在加73的手绘图和亲笔签名就好了……呃……我yy多了……
LZ的头像……是尼康的DXXXX单反么 TV组还真有效率啊 ~~~ TV组真认真负责 lol, 还能这样的啊......他们email是多少啊 LZ大神级
都是职业的 楼主 神级别人物啊
日本人的确很认真的 。。。同求截图。 看LZ的描述应该没有回信吧··
都说不抱希望了··
不过他们的Email不是摆设我很惊讶
看看我朝的很多企业= =
Email就是摆设·· 制作组真敬业,能参考柯迷的意见,甚至是TV中的用词,希望他们能多学学英文,毕竟英文是全世界最普遍的语言。 看了第617集也有些吃驚~
TV組發現錯誤就馬上糾正了
好棒! 这是日本人常有的英文拼写错误呀~l拼写成r,楼主真细心。
顺便感叹一下制作组的效率和认真的态度。 这个效率就是高啊~~ 一般的日本人英语都不算太好的 ... 他们教育里对英语貌似没啥要求 ... 小小的凉水,或许人家自查查到的。。。 楼主又鸡血了……制作组修改BUG又不是一次两次了,连OPED歌词都有拼错过 好吧。。。估计制作组每次做跟英语有关的TV的时候都会很郁闷吧。。。。 真是谨慎!!! 自查查到的可能性+1 (-2-)无论如何,都该表扬楼主的~
页:
[1]
2