茅台 发表于 2011-8-29 21:22:48

日语课上的几个花絮

最近上了三周日语课,结课了。感觉学的东西还不少……也有几个有趣的插曲-w-
花絮1:
课后,见到书上写着「古い」(古老的),于是和旁边同学讨论怎么翻译成英文,两人想了半天,想出来两个词medieval和antediluvian,这时旁边第三个同学插嘴“old不就行了么”……

花絮2:

某天收到一张找钱,上书:“聘夫,要求:男,18-24岁,175cm以上,有钱、有*(看不清)、有才、有貌,有意者联系15934872661,非诚勿扰”顿时囧了

花絮3:

选字填空,看到右上角的「扶□」(应填「養」)时,第一反应是填「他」,找了半天怎么没有这个字……w

工藤¥新一 发表于 2011-8-29 22:14:53

为嘛不是扶桑。。。。

工藤神一 发表于 2011-8-29 22:20:09

乐死我了,尤其是第二个

juliachen92321 发表于 2011-8-29 22:28:19

銀翼の天使 发表于 2011-8-29 22:51:06

为什么不是扶墙……

另外我觉得old并不是furui的最佳翻译= =

lemeilleur 发表于 2011-8-29 23:37:53

furui,ancient不行吗
页: [1]
查看完整版本: 日语课上的几个花絮