http://www.zdic.net/z/1c/js/69FB.htm
以这里来说,这‘槻’字的异体字,下面不是木,是子。异体字似乎这里无法正常显示。
辻字,现在查到拼音用了‘shi’音,但以我以前所知,这个是日本专用汉字,所以这个发音个人猜测是后来为方便我们输入才加入的,这个字中国以前是没有的。 弱弱地问一句,你怎么会有日文原版…… 本帖最后由 James007ss 于 2013-7-9 14:34 编辑
回远略点评:下面是子的‘槻’异体字在中华书局94版中华字海内有收录,子部11画第2个,按说明源出《字汇补》。
另我手上世纪及上海书店联合出的85版康熙字典下,子部11画增补的一个就是这个字,远略大的不清楚是什么版本?
《字彙補》與槻同,見蘇轍類編敘。内容与上面网页链过去的说明一致。http://www.zdic.net/z/8a/kx/21991.htm aptx花舞街 发表于 2013-3-6 09:33 static/image/common/back.gif
翻譯成夏樹是因為用了音譯法吧?因為讀音為なつき,單獨看つき的話,出來的字就是槻,而且き的話應該是表示 ...
在原文就是汉字的情况下,音译出夏树来,根本就是翻译错误了吧,没什么好商量的= =…… 看了之后。。。。有点晕。。。{:4_375:}
页:
1
[2]