M22 五刷简单几句想法
首先就是恭喜柯南在15:57:32时票房破亿.这次引进对粉丝来说当然是欢喜的, 安室那句"僕の恋人はこの国さ"简直帅惨啊.
这星期柯南支持了5遍(包括1遍国语和4遍日语), 周末还要去支持最后一遍(我都放弃毒液了....).
但是我首刷M22的时候, 就感觉2个地方电影表达方式和M20好像啊, 特别是开头介绍新建筑的时候....
就是这里, 新建筑的介绍. 对比M20的东都水族馆
还有就是柯南正在回忆过程的那一段, 对比M20
但是, 有一个地方不知道是不是我记错了, 如果我没猜错的话, 安室应该不知道柯南是新一吧.
但是在影像26:18的时候
这一段的时候, 我记得, 国语是翻译成了 "是你拜托我们去寻找爆炸物的, 新一", 前面大致这个意思, 最后2个字, "新一"是记得没错的. 按照我N5的岛国语水平, ["しんいち", "shinichi"]这关键字我应该还是能听得出来的
但是在紧接后面的画面中, 出现安室正在监听手机的画面, 这样不就会让一部分人误认为安室知道柯南是新一了么... 谢谢楼主的分享! 我觉得介绍新建筑真的很好笑,摆明了告诉大家——“这里要出事了”
以前新建筑好歹能多撑一段时间再提及 不知道吗?应该可以推测出来吧,怪盗基德就是自己推测的
页:
[1]