久远信市 发表于 2004-4-4 22:35:51

谁知道“繭(まゆ)”的中文应该怎么念?

RT

哉跟头 发表于 2004-4-4 22:54:22

回复:

中文里有这个字么?
简写是怎么样的?

一团黑漆漆的字....

teexit 发表于 2004-4-5 02:32:58

回复:

那應該是中文字的繭吧!!
因該是魔偵探裡面的字= =
台灣用的是那個不過名字翻的很濫
那是唸ㄐ一ㄢˇ

久远信市 发表于 2004-4-5 08:04:42

回复:

《魔侦探洛基》里一个,《青出于蓝》里也有一个,搞得我没次都只能写她们的姓。

natuya 发表于 2004-4-5 08:54:12

回复:

是 茧 吧

灰原ミズカ 发表于 2004-4-5 09:19:13

回复:

最初由 natuya 发布
是 茧 吧
同上,%&003 了不起这么难得字.

naclgeorge 发表于 2004-4-5 20:05:03

回复:

繭这个是中文里的茧字的繁体基本差不多,应该就是了吧

teexit 发表于 2004-4-5 20:06:05

回复:

這個字= =
比畫又多又臭= =討厭= =|||

007ztj 发表于 2004-4-5 20:45:12

回复:

看来真得好好研究一下回字有几种写法了!

mono 发表于 2004-4-6 12:25:47

回复:

最初由 久远信市 发布
《魔侦探洛基》里一个,《青出于蓝》里也有一个,搞得我没次都只能写她们的姓。

真搞不懂.

干吗用那么难写的字做名字.

汗~~

还不如直接写假名的了,汉字写出来也没什么美感.

名探偵工藤新一 发表于 2004-4-6 14:58:35

回复:

- -0楼上无数孔已几同志~~~

T611AM 发表于 2004-4-6 15:10:06

回复:

查过新华字典了,是“茧”的繁体字,难怪台湾和日本还在用。

緋雨閑丸 发表于 2004-4-7 03:41:24

回复:

剛查了日文字典
這個字廣東話是諗"簡",
因為我是用繁体人
意思是蛾的蛹型态
簡体字是"茧"的沒錯

名偵探コナン 发表于 2004-4-11 00:47:04

回复:

真難寫,要是要我手寫20次的話,我一定投降~

hibino 发表于 2004-4-11 15:19:00

回复:

根据电子词典的漢字源所写,应该是读做jian,第三声。根据意思判断,应该是“蚕茧”的“茧”没错。

lucifer1111 发表于 2004-4-11 22:25:34

页: [1]
查看完整版本: 谁知道“繭(まゆ)”的中文应该怎么念?