太好笑了,英文版《名侦探柯南》
最近发现美国的cartoon network居然在放《名侦探柯南》,而且是如假包换的英文版,名字叫做Case Closed.为了美国同志们理解方便,小兰改名叫Rachel,柯南倒是还叫conan,新一名字改成了Jimmy.而且放在深夜的Adult Swim(含成人内容的动画片),紧接着Inuyasha《犬夜叉》放。因为1点开始放而我一点半才知道在放,所以没看完整,不知道小五郎改名叫什么了。里头的人物通通改了名字,昨天放的是最早的那批,里头的一个女孩子为了复仇绑架了老板的女儿,名字都叫什么Elizabeth, Thomas,笑死了回复:
汗~~~让我想到了<<王小明改名事件>>
不想回忆啊
回复:
是吗,今晚看看回复:
居然跟成人节目一起,残念……回复:
残念。。。美国……在E搞??回复:
我也有看的.回复:
偶特喜欢英文版的~因为至少听得懂
回复:
因为日语姓名在英语中的发音......在西方人听来很怪,所以就......回复:
改名字让人觉得不习惯啊~~~~~回复:
哪天找来连下英语听力回复:
偶只有第一集……还想看啊~~
回复:
有趣.回复:
这消息早就知道了啊回复:
汗~~~~~~~~~~~~~~回复:
想用来练习英语啊,英语材料太少了!回复:
这都是比较早就知道??好象是去年
回复:
成人节目可以理解改名?跟中国学什么
回复:
刚收到步美的邮件……她说美国改得太烂了,她看不下去回复:
哈哈,没想到兰的英文名居然和我一样,太搞笑了吧,我真有先见之明,表扬一下自己。:)