雪莉1412 发表于 2004-7-17 16:45:44

帮我翻译一下,谢谢(带平假名,和罗马字)

誰かが 手を差し伸べてる
だけど今は傷つく勇気持ち
そう昨日よりも少しだけ強くなれる
oh yes 熱く

明日へ架ける橋 どこまでも 築けるよ
たとえつまづいても きっとたどり着く

何度も 夢がやぶれても
瞳(め)を開ければそこには君がいる
昨日よりも鮮やかに描き出せる
oh yes 強く

明日へ架ける橋 虹色に染めかえて
歩けば必ずきっとたどり着く

求める心 あれば出逢うはず
失っていた 光 輝くよ

明日へ架ける橋
どこまでも 築けるよ
たとえつまずいても きっとたどり着く

明日へ架ける橋
虹色に染めかえて
歩けば必ずきっとたどり着く

辛くても今 君がいる...

工藤蘭 发表于 2004-7-17 17:09:01

回复:

誰(だれ)かが 手(て)を差(さ)し伸(の)べてる
darekaga      tewosashinobeteru
だけど今(いま)は傷(きず)つく勇気(ゆうき)持(も)ち
dakedoimaha       kizutsukuyuukimochi
そう昨日(きのう)よりも少(すこ)しだけ強(つよ)くなれる
soukinouyorimo          sukoshidaketsuyokunareru
oh yes 熱(あつ)く
      atsuku

明日(あす)へ架(か)ける橋(はし) どこまでも 築(きず)けるよ
asuhekakeruhashi                      dokomademokizukeruyo
たとえつまづいても きっとたどり着(つ)く
tatoetsumaduitemo   kittotadoritsuku

何度(なんど)も 夢(ゆめ)がやぶれても
nandomo         yumegayaburetemo
瞳(め)を開(と)ければそこには君(きみ)がいる
mewotokereba          sokonihakimigairu
昨日(きのう)よりも鮮(あざ)やかに描(えが)き出(だ)せる
kinouyorimo         azayakani       egakidaseru
oh yes 強(つよ)く
      tsuyoku

明日(あす)へ架(か)ける橋(はし) 虹色(にじいろ)に染(そ)めかえて
asuhekakeruhashi                      nijiirunisomekaete
歩(ある)けば必(かなら)ずきっとたどり着(つ)く
arukebakanarazu             kittotadoritsuku

求(もと)める心(こころ) あれば出逢(であ)うはず
motomerukokoro            arebadeauhazu
失(うしな)っていた 光(ひかり) 輝(かがや)くよ
ushinatteita         hikari       kagayakuyo

明日(あす)へ架(か)ける橋(はし)
asuhekakeruhashi
どこまでも 築(きず)けるよ
dokomademokizukeruyo
たとえつまずいても きっとたどり着(つ)く
tatoetsumazuitemo    kittotadoritsuku

明日(あす)へ架(か)ける橋(はし)
asuhekakeruhashi
虹色(にじいろ)に染(そ)めかえて
nijiironisomekaete
歩(ある)けば必(かなら)ずきっとたどり着(つ)く
arukebakanarazu            kittotadoritsuku

辛(つら)くても今(いま) 君(きみ)がいる...
tsurakutemoima            kimigairu

雪莉1412 发表于 2004-7-17 17:21:03

回复:

不要用括号好吗???
分三行好吗?
谢了!

哉跟头 发表于 2004-7-17 18:09:14

回复:

括号里就已经是汉字的读音了呀。。。。。。。。。
页: [1]
查看完整版本: 帮我翻译一下,谢谢(带平假名,和罗马字)