回复:
就现在看见的已经有四个秋本久美子了~~~~~~~~~~无语回复:
井上一树(Inoue Kazuki),一般。回复:
松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 小百合 Sayuri (small lily)猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 秋 Aki (autumn)
OH..GOD第一个居然都是植物。。。。还是啥小百合。。恶心。。。。。。
猿渡的英语注释居然是 MONEK ON A CROSSING BRIDGE。。。。。
回复:
好奇怪的名字回复:
長谷川 Hasegawa (long valley river) 明日香 Asuka (fragrance of the bright day)只有这几个么?
回复:
我的是坂本 Sakamoto (book of the hill) 三千代 Michiyo (three thousand generations)!好难听呦,无论是名还是姓!555555555555555~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回复:
我朋友和她妈妈都是叫秋本久美子。。。回复:
其实,看括号里的英文注解是一大乐事……回复:
一点都不准!偶在哀界的那个试过,随便写些东西都是秋本久美子!回复:
输中文的话 秋本 Akimoto (autumn book) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child) 这个还真是多啊输拼音的话 長谷川 Hasegawa (long valley river) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)
晕~
回复:
偶的也是吉国 Yoshikuni (good fortune country) 明日香 Asuka (fragrance of the bright day)怎么女孩的名字比男孩少很多啊???
回复:
什么嘛!我居然叫松尾惠美~==~回复:
长谷川小百合什么破名 揣飞
回复:
好多都重复的名字啊真神奇
回复:
秋本久美子???汗~~~
偶不喜欢~
回复:
还是自己起的名字好~~回复:
小岛小百合,我寒一个,为什么一个名字里两个小,小百合,怕怕。.....回复:
小川 Ogawa (small river) 聖人 Masato (sacred person)这个好象新鲜点,我朋友的!哈哈。
虽然有“小”字,但毕竟是圣人呀,是吗?