糖糖~~ 发表于 2004-7-27 19:24:57

求助:可以帮我翻译一下吗??

请你们帮我翻译几个词可以吗??谢谢
哥哥、五人帮、彬

工藤蘭 发表于 2004-7-27 20:33:51

回复:

お兄さん(兄ちゃん)括号里的叫起来比较亲昵
五人組(ごにんぐみ)括号里的是读音
彬(ひん)是人名吗?人名的话,应该这么念的

糖糖~~ 发表于 2004-7-28 11:17:21

回复:

对不起~~我看不懂读,可以像哥哥那样把日文给我吗??

哉跟头 发表于 2004-7-28 12:48:06

回复:

那个。。。。。。。小兰给的就是日文- -0

你说的你哥哥的那种,我猜可能是罗马字吧~~

お兄さん(兄ちゃん)o ni sa n /ni cyan
五人組(ごにんぐみ)go ni n gu mi
彬(ひん)hi n

糖糖~~ 发表于 2004-7-31 08:48:49

回复:

哦~~谢谢%&006 %&006 %&006

hibino 发表于 2004-7-31 23:49:41

回复:

哉哉...她是说可以像“哥哥”那样把日文给我吗??,可能是认为小兰标注的那个“哥哥”的翻译方法才是她想要的...因为后面两个的日汉字和中文字一样,以为小兰给她中文了呢,呵呵...
页: [1]
查看完整版本: 求助:可以帮我翻译一下吗??