mcjimmy 发表于 2004-8-4 17:15:16

[问题] 关于柯南动画中的前/后"篇"的"篇"是否

我查过字典,从解释同一些词看来,好像应该用"编",麻烦动画制作人员讨论一下该用哪个.

飞花轻似梦 发表于 2004-8-4 22:45:02

回复:

这应该都是根据日文直译的,在中国大陆,应该是“上集”、“下集”才对,还有“搜查一课”的“课”中文翻译应该用“科”吧,难道是字幕组觉得用大陆的译法听起来太老土了?

mcjimmy 发表于 2004-8-5 11:12:21

回复:

不是,字幕组用的是"篇",虽然日文有时不同大陆的,但根据字典应该是用"编"
页: [1]
查看完整版本: [问题] 关于柯南动画中的前/后"篇"的"篇"是否用这个