人名问题
中国人的姓名在日语里是怎么表示的啊?比如我叫“白芳燕”,日语怎么写?回复: 人名问题
汉字还是这么写,读成(はくほうえん)(hakuhouen)回复: 人名问题
有很多中文的名字在日文里面发音很难听的…………………………(哉:比如说某人~~~~~~~~~)
但是像猪饼大人的名字一样很好听的也有很多~~~~~~~~~~~
怎么读也可以看看自己的喜欢
如果是上面那种的话,启个日纹名也不失为一个好办法~~~~~~~
(树:不要说我卖国~~~你们不会了解我的心情的~~~T_T~~~~~~~~~~)
回复: 人名问题
哈哈哈...某树的中文的日语发音....KAKAKAKA...那个.....很有特色- -0
不过我还是赞同...取中文的日语发音...
回复: 人名问题
小小的附意一下.树某的大名读音在圈内可谓如雷灌耳.私以为与其人性格相称地天衣无缝.
再有就是猪饼大人的名字也的确响亮.与大品牌读音相似的好处就是连幺和都省了.人出大价钱做广告咱能跟着沾光.
回复: 人名问题
……猪饼大人啊~~~~~~你一上来就来拆我的台啊~~~~亏我还这么爱你的说~~~~~~~~~~~
回复: 人名问题
突然反应过来所谓的如雷灌耳的大名,原来是这个啊~~~~~~~~~~~~~树~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~那个米办法咯
回复: 人名问题
-_-| 汗啊~回复: 人名问题
我也问一下 “昊”的日语发音是什么呀回复: 人名问题
吴这个字在日语里的标准发音是「ご」但是,也有尊重我国学的日本人按照中文的发音将其念成「う」的,
所以,只要大家能听的懂,随便怎么念都成,看个人习惯吧.
回复: 人名问题
大哥拜托 不是“吴”啊 是“昊”啦回复: 人名问题
不好意思,大概是显示器的问题,我这边看出来,楼上打的确实是吴字啊.而且是两个吴. %&190那在下便默认为是昊字了.(怎么显示出来还是像吴) %&048
昊在日文里读「こう」好字,我个人很喜欢昊这个字.
如果还是不对,那我就要考虑更换显示器了.
还有,您一激动,把我的性别给整错了.
回复: 人名问题
感谢 si ma su回复: 人名问题
还有本人的名字里就有你说的“昊”(不是“吴”哦) 被你喜欢上真是荣幸啊 大姐!!!小弟学日语共2个月(N年以前) 除了读音准以外都是菜鸟 今后要多请教啦
回复: 人名问题
(汗)在下只不过比较喜欢常昊而已.其实我的日语也不好,日后一起努力吧!! %&106
页:
[1]