请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
氷の上に立つように回复: 请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
ko o ri no u e ni ta tu you ni金曲啊
回复: 请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
提到这首歌就不得不说它的歌名翻译叫“如屡薄冰”
树觉得是充分的体现了翻译的精髓
实在是很贴切啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回复: 请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
和贴切的翻译啊……回复: 请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
谢谢楼上各位,小弟还有个问题,日语“生日快乐”要怎么读,帮忙标出罗马音好吗?谢谢回复: 请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
お誕生日おめでとうございます。o tan jyou bi o me de tou go za i ma su
ございます可省略。
go za i ma su
回复: 请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
ございます还是放着的好啊,多懂礼貌的孩子啊!!还有一说就是西洋味儿重了些,叫ハッピーバスディー,读音嘛......就着英文念吧.
咱标不来罗马字,对不住您.
回复: 请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
革命同学,您老又开始客气了...若是至亲的好友或是亲戚之间的,整个ございます出来会不会有些见外呢?这玩意儿就跟“祝你生日快乐”和“祝您生日快乐”的区别似的...关系贼好的两人还说这个,不伤人心嘛?在下饭后失言,您老得多担待...
回复: 请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
我这人特不客气,一但成了至亲好友我准把人真实姓名生辰八字忘得底儿掉.您看咱啥时候跟至亲说过生日快乐来着.咱是眼巴巴地希望这种话少点好.少说少送礼.您这不是正在教别人嘛,就教个齐全的.还是加上吧,礼多人不怪!!
回复: 请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
在下反正把礼貌的说法和比较随便的说法都说了,楼主应该能自取所需了吧!版聊就此打住!转为地下工作...回复: 请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
哎,这两人居然可以为了这个问题进行讨论。。。おめでとうございます。。。
二老境界又上了个档次。。。
回复: 请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
呵呵……好基本的问题
回复: 请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
好象是柯南的片尾曲吧!回复: 请各位日语达人帮忙标下这句话罗马音,谢谢
这首曲子在我刚听到不久后,我便经常听了,已经把它学下来了,但现在读音可能会不是很准了,很好听呢! %&140
页:
[1]