千葉彰平 发表于 2005-2-23 11:27:54

回复: [最新ED的歌词翻译]忘れ咲き——盛开在遗忘之后


気(き)づけば懐(なつ)かしい 川原(かわら)に来(き)てみたり
昨日(きのう)みた夢(ゆめ)の続(つづ)き 想像(そうぞう)してたり
あの日(ひ)少年(しょうねん)の君(きみ)が 大人(おとな)びてみえて
さよならも言(い)えず 傘(かさ)に隠(かく)れた
すれ違(ちか)い もしも... なんてことを
時(とき)に 忘(わす)れ咲(ざ)き

愛(あい)だとか恋(こい)だなんて 変(か)わりゆくものじゃなく
ただ君(きみ)を好(す)き そうな風(ふう)にずっとね 思(おも)ってるような
あてのない 想(おも)い抱(かか)え ただ人(ひと)は振(ふ)り返(かえ)るもの
巡(めぐ)り合(あ)えた 景色(けしき)をそっと 消(き)えめように とどめてゆく

夕暮(ゆうぐ)れの空(そら)とか 風(かぜ)に揺(ゆ)れる木々(きぎ)に
見(み)とれる振(ふ)りをしながら 幾度(いくど)過(す)ごした
なるべく傷(きず)つけぬよう 傷(きず)つかぬように
切(せつ)なさも ほらね 押(お)し殺(ころ)せる
愛(あい)だと名(な)づければ それが愛(あい)だと言(い)える

何(なに)かを求(もと)めるとか 形(かたち)あるものじゃなく
ただ好(す)きでいるそんな風(ふう)に 言(い)えたら良(い)いなって思(おも)う
孤独(こどく)や弱気(よわき)だとか 押(お)し寄(よ)せる夜(よる)忘(わす)れ咲(ざ)き
人(ひと)恋(こい)しさ拭(ぬぐ)えぬ夜(よ)な 強(つよ)さなど持(も)てるでしょうか

愛(あい)だとか恋(こい)だなんて変(か)わりゆくものじゃなく
ただ好(す)きでいる そんな風(ふう)にずっとね 思(おも)っていれたら
孤独(こどく)や躊躇(ためら)い弱気(よわき)が押(お)し寄(よ)せる夜(よる)に忘(わす)れ咲(ざ)いた
思(おも)い出(で)そっとかれゆくまで 今宵(こよい)まで身(み)を任(まか)せて

千葉彰平 发表于 2005-2-23 11:34:29

回复: [最新ED的歌词翻译]忘れ咲き——盛开在遗忘之后

罗马音前面一位老兄已经列出来了
页: 1 [2]
查看完整版本: [最新ED的歌词翻译]忘れ咲き——盛开在遗忘之后