[求助]羅馬拼音
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on your way
The waves would guide you thru another day
遠くで息をしてる 透明になったみたい
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 舟を連れてく
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまだ続いてく 穏やかな日も
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
運命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを襲うけど
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね
要其中日文的羅馬拼音.謝謝
回复: [求助]羅馬拼音
Nobody knows who I really amI never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on your way
The waves would guide you thru another day
遠くで息をしてる 透明になったみたい
to o ku de i ki wo si te rutoumei ni natta mi ta i
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ
kurayami ni o mo e ta ke dome ka ku si sa re ta ta da ke
祈りをささげて 新しい日を待つ
i no ri wo sa sa ge tea ta ra si i hi wo ma tu
鮮やかに 光る海 その果てまで
a za ya ka ni hi ka ru u miso no ha te ma de
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
hi to no ko ko ro wa u tu ri yu kunu ke da si ta ku na ru
つきはまた新しい周期で 舟を連れてく
tu ki wa ma ta a ta ra si i syuuki defune(funa)wo tu re te ku
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまだ続いてく 穏やかな日も
ta bi wa ma da tu du i te kuo da ya ka na hi mo
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
tu ki wa ma ta a ta ra si i syuuki de fune(funa)wo te ra si da su
祈りをささげて 新しい日を待つ
i no ri wo sa sa ge te a ta ra si i hi wo ma tu
鮮やかに 光る海 その果てまで
a sa ya ka ni hi ka ru u miso no ha te ma de
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
運命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを襲うけど
unmei no fune(funa)wo ko ginami wa tuki ka ra tuki e to watasi ta chi wo o so u ke do
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね
so re mo tudeki na tabi nedo re mo tudeki na ta bi ne
这就是其中日文的羅馬拼音.不謝
回复: [求助]羅馬拼音
遠くで息をしてる 透明になったみたいto o ku de i ki wo si te rutoumei ni natta mi ta i
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ
kurayami ni o mo e ta ke dome ka ku si sa re te ta da ke
祈りをささげて 新しい日を待つ
i no ri wo sa sa ge te a ta ra si i hi wo ma tu
鮮やかに 光る海 その果てまで
a za ya ka ni hi ka ru u miso no ha te ma de
運命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを襲うけど
unmei no fune(funa)wo ko ginami wa tugi ka ra tugi e to watasi ta chi wo o so u ke do
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね
so re mo suteki na tabi nedo re mo suteki na ta bi ne
それに、すべての「舟」は「ふね」と読んぢゃえばいい。「ふな」は造語で、他の単語と組み合わせることで、はじめて意味が出るのだからね...
回复: [求助]羅馬拼音
= =我在想,是不是HI很喜欢做黄雀~~%&189
以后你要先翻!%&196
回复: [求助]羅馬拼音
汗...我很少过来啊...看到的时候多半已经有人做好了,那就顺便看一下对错咯...公司的网速很慢...估计刷新一遍就已经被人回答了...= =
哉哉先动下你的帖子吧,不见得要人家二楼三楼结合着看吧...汗
页:
[1]