A English question~Thank you!
“我和我太阳升起的地方”定语从句是写作:...place where the sun raises
吗?
谢谢~~不知道发到什么地方~~~
回复: A English question~Thank you!
发到海外联盟比较好……都是E文牛人……回复: A English question~Thank you!
最初由 水野润二 发布“我和我太阳升起的地方”
定语从句是写作:...place where the sun raises
吗?
谢谢~~不知道发到什么地方~~~
- -|||
我的E文水平不高~~不过raise是及物动词~~~后面得跟宾语~~但是太阳升起不可能有宾语~~所以要用rise
也就是说.....place where the sun rises......
回复: A English question~Thank you!
我是想写ばしょ『場所』,难道中文不是写成“地方”吗?所以position也好place也好了~~重点是,“升起”,应该要用定语从句吧……
回复: A English question~Thank you!
最初由 Nicole 发布- -|||
我的E文水平不高~~不过raise是迹.?
刚刚翻开英文辞典:
raise
v.上げる 上がる 持ち上げる
n.増加 昇給 上げること
---------------------------------
rise
v.上がる 昇る 出る
n.出 上昇 浮上
-----------------------------------
うぅぅぅ~~~
回复: A English question~Thank you!
大家都只学日语不学英语的么?raise,及物动词,就是说其后可以直接跟宾语,楼上说的raise是不正确的,应为raise my hand, raise本身就有使升高的意思,及物动词后面也不能加介词再加宾语
rise,不及物动词,必须加介词后才能加宾语,太阳升起的地方:the place where the sun rises
回复: A English question~Thank you!
最初由 bluecookie 发布大家都只学日语不学英语的么?
raise,及物动词,就是说其后可以直接跟宾语,楼上说的raise是不正确的,应为raise my hand, raise本身就有使升高的意思,及物动词后面也不能加介词再加宾语
rise,不及物动词,必须加介词后才能加宾语,太阳升起的地方:the place where the sun rises
谢谢~总算有答案了!
[ 本帖最后由 水野润二 于 2009-10-6 23:43 编辑 ]
回复: A English question~Thank you!
where there is a well,there is a way!回复: A English question~Thank you!
最初由 MeteorRain 发布A English question~Thank you! <-- An English question ...
where there is a well,there is a way! <-- Where there is a will, ...
我和我太阳升起的地方” place where the sun raises <-- the place where the sun rises
demo, 我和我太阳升起的地方 <-- -_-??
你还是那么会抓错........
回复: A English question~Thank you!
哈哈……[ 本帖最后由 水野润二 于 2009-10-6 23:43 编辑 ]
回复: A English question~Thank you!
最初由 水野润二 发布哈哈……最近润二的中文升级了不少,“我和我太阳升起的地方”就是我的小说“我和我的日本”的英文名字……
真的要出书啊……我可一定要看哦,中国买不到的话就拜托水野了……
回复: A English question~Thank you!
遥远的梦啊~~先写完再说吧!~~哈哈回复: A English question~Thank you!
hahahaha~~Guess!~~~~Can you?
页:
[1]
2