找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 593|回复: 3

麻烦帮我翻译一个古怪词语

[复制链接]

侦探助理

发表于 2005-8-13 11:20:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
双面怪才

就是有双重性格并且很有才华的人
最好简练些。

4-7个假名搞定最好
另外请给一下您翻译的直接意思%&135 %&135 %&135

杯户小学生

发表于 2005-8-13 22:40:32 | 显示全部楼层

回复: 麻烦帮我翻译一个古怪词语

中文里的成语和俗语,很多都是直接引用原来的汉字的。

不知道日语里面有没有和这个意思相近的惯用语。

如果按照意思翻译的话,差不多是这样子,「才気煥発で二重性格の人」
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

侦探助理

 楼主| 发表于 2005-8-14 11:58:52 | 显示全部楼层

回复: 麻烦帮我翻译一个古怪词语

[quote=mono]中文里的成语和俗语,很多都是直接引用原来的汉字的。

不知道日语里面有没有和这个意思相近的惯用语。

如果按照意思翻译的话,差不多是这样子,「才気煥発で二重性格の人」[/quote]

谢谢你可惜长了一些,%&128 %&128
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2005-8-16 13:44:40 | 显示全部楼层

回复: 麻烦帮我翻译一个古怪词语

[quote=smgc1112]谢谢你可惜长了一些,%&128 %&128[/quote]

%&098 我也希望可以弄得短一点。

你等等其他人给的回复吧。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-2-1 00:49 , Processed in 0.111893 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表