找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 674|回复: 2

请问うちに/うちは,まで/までに的区别

[复制链接]

杯户中学生

发表于 2007-3-27 20:26:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
うちに/うちは
まで/までに
教科书的意思看不大懂····:015: ···大家帮帮忙呀

杯户小学生

发表于 2007-3-27 22:04:05 | 显示全部楼层

回复: 请问うちに/うちは,まで/までに的区别

~うちに/~うちは,意思是“在……中”,一般表示某个时间范围内。
所不同的是:うちに强调的是,“在某个时间范围内发生的事情”,而うちは强调的是“在某个时间范围内持续的状态”。
例句:30分のうちに帰ってくる。——30分钟内回来。
      若いうちに頑張らないと。——趁年轻的时候要努力!
      映画を見ているうちに、寝ちゃった。——看电影的时候,睡着了。
      日が暮れないうちに、帰ろうか。——趁天还没黑,回家吧?
以上这些,请注意后半句,都是发生的事情。

再看下面的句子:初めのうちは、失敗ばかりしていた。——刚开始的一段时间,总是失败。
                風が吹いているうちは、まだ涼しいけど…——有风的时候还算凉快,但是……
这2句的后半句就基本是状态的持续了。

如果lz对发生的动作和状态的持续本身定义不明的话……我就彻底无语了。呵呵。



まで/までに
从词面意思上来看,这2个就不一样的。
まで表示“……为止”=until,までに表示“在……之前”=by。
この仕事は、明日までに終わらなくちゃ。——这项工作必须在明天之前作完。也就是今天一定要做出来。
この仕事は、明日まで終わる。——这项工作做到明天。也就是明天还可以做,但是是最后一天了。

lz明白ですか?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

 楼主| 发表于 2007-3-28 21:44:00 | 显示全部楼层

回复: 请问うちに/うちは,まで/までに的区别

3克油····是我想的太复杂了····

谢谢·谢谢
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-31 10:27 , Processed in 0.168728 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表