找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
楼主: 平和联盟

[活动] ◣5·1活动③▼灰常火星语◢【详情见22楼,有疑问PM yellow。 除WW外奖励已发~】

    [复制链接]

杯户大学生

发表于 2010-5-2 20:04:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 yellow 于 2010-5-10 13:22 编辑

第一大题:词语翻译题。
1,服部平次 Clothing no ever time
2,远山和叶 Far  mountain  and leaf,
3,服部平藏 Clothing no Even  Tibet
4,章鱼烧 Octopus Fire
5,改方高校 Changes Square  high school
6,米花快报 Rice flower  bulletin
7,马尾辫 Horse's tail  Braid
8,甲子园 Sixty year cycle garden

第二大题:句子翻译题。
1,要好好活着,连我那份一起好好活着……再见了!
Wanting good good Is living ,Including my Together good good Is living ……bye~

2,一定要来哦!我等着你。
Certain Wants to come !I am waiting for you 。
3,无论罪犯计划得多么周全,笑到最后的也不会是罪犯。

Regardless Wants to kill people human Plan how good ,Smiles to finally Also cannot be Wants to kill people human 。
4,最糟糕的是那时连洗澡跟上厕所都得跟你在一起。
What is worst  at that time Naked and go to wc Must with you in the same place 。

好累- -

48+1KUSO

评分

参与人数 1RP +3 收起 理由
yukigranger + 3 参与奖+1kuso~

查看全部评分

回复 喝彩 无视

使用道具 举报

西之服部

发表于 2010-5-10 13:31:04 | 显示全部楼层
终于改完了~

wstby和易如风水并列第一~恭喜~
古怪灰原4分之差获得第三~~也恭喜~~

KUSO奖都标在回复中了~



另外,对于改卷做个解释。
具体的错误都没点出来,尤其是句子翻译处,我自己都看晕了。加上一直以来的英文字母恐慌症状,持续了许多天才陆陆续续看完,一般扣分大多是出现在词的错误上。
我自己心中的火星语追求的就是直译,越直接越好,用平时大家熟悉的单词解释中文词语,所以在自己评判的时候第一印象也很重,能第一眼看懂的词感觉也特别好,改起来觉得轻松一些~
句子的扣分有时候是四分四分一扣,有时候是直接八分全扣,大多根据自己的看懂程度来,主观性稍微强了些,也请大家见谅~
拖了那么久终于出结果了,非常不好意思,奖励会尽快发完的~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-23 09:31 , Processed in 0.031062 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表