找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 745|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

问个字的翻译~~请大人们帮忙啊

[复制链接]

最后的银色子弹

MOFILE资源区荣誉版主

1

主题

0

好友

9192

积分

 

帖子
7689
精华
3
积分
9192
威望
8866
RP
623
金钱
955 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2004-3-4
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2004-8-6 16:11:24 |只看该作者 |倒序浏览
"幻"
这个字翻成日文是什么啊?该怎么读啊?
谢谢!
鞠躬ing
……

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
91
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-2-17
沙发
发表于 2004-8-6 16:33:01 |只看该作者

回复:

gen
回复

使用道具 举报

侦探助理

日语区荣誉版主
事务所漫画组荣誉成员

0

主题

0

好友

136

积分

 

升级
27%
帖子
661
精华
1
积分
136
威望
10
RP
298
金钱
500 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
板凳
发表于 2004-8-6 16:34:57 |只看该作者

回复:


读作まぼろし(ma bo ro shi)或者げん(ge n),楼主想要的是前者吧?

刚刚看完一楼的问题还没来得及回答的时候,背后的同事叫我了。“小×啊,幻想的幻,日文怎么读啊?”
我呆滞了半分钟...
草木零落刹那黄花满地 昨夜的清辉能否温暖今晨的髮际 残月掩映眼底的执迷 归途的倒影将于往日栖息 唯一的沉溺 此生何寄 萧瑟处仓惶遥祭那渐行渐远的花期                    -------《秋·忆》后篇
回复

使用道具 举报

事务所荣誉站长
论坛创始人
论坛荣誉管理员
主论坛荣誉版主
快报区创始人
快报区荣誉版主
水区荣誉版主
资源情报科创始人

8

主题

3

好友

1727

积分

 

帖子
4408
精华
5
积分
1727
威望
159
RP
3809
金钱
7180 柯币
人气
233 ℃
注册时间
2002-2-3
地板
发表于 2004-8-6 16:48:47 |只看该作者

回复:

柯南迷都知道的是前面一种......
na tsu no ma bo ro shi
退休封印
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

MOFILE资源区荣誉版主

1

主题

0

好友

9192

积分

 

帖子
7689
精华
3
积分
9192
威望
8866
RP
623
金钱
955 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2004-3-4
5
发表于 2004-8-6 16:50:07 |只看该作者

回复:

谢谢的说~~~~

看了hibino说的~~~~偶也呆了半分钟

再问问
在日本
有人用这个字做名字吗?
……
回复

使用道具 举报

禁止访问

东之工藤
事务所字幕组荣誉成员
事务所分流组荣誉
事务所M2R&A压制组成员

头像被屏蔽

5

主题

0

好友

361

积分

 

帖子
8163
精华
1
积分
361
威望
131
RP
372
金钱
720 柯币
人气
39 ℃
注册时间
2002-12-26
6
发表于 2004-8-6 16:50:20 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

禁止访问

东之工藤
事务所字幕组荣誉成员
事务所分流组荣誉
事务所M2R&A压制组成员

头像被屏蔽

5

主题

0

好友

361

积分

 

帖子
8163
精华
1
积分
361
威望
131
RP
372
金钱
720 柯币
人气
39 ℃
注册时间
2002-12-26
7
发表于 2004-8-6 16:50:45 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

MOFILE资源区荣誉版主

1

主题

0

好友

9192

积分

 

帖子
7689
精华
3
积分
9192
威望
8866
RP
623
金钱
955 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2004-3-4
8
发表于 2004-8-6 16:51:51 |只看该作者

回复:

最初由 hibino 发布

读作まぼろし(ma bo ro shi)或者げん(ge n),楼主想要的是前者吧?

刚刚看完一楼的问题还没来得及回答的时候,背后的同事叫我了。“小×啊,幻想的幻,日文怎么读啊?”
我呆滞了半分钟...


再再问~~~
前面和后面的那个
有什么区别吗?
……
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

9
发表于 2004-8-6 17:41:34 |只看该作者

回复:

前面是训读。。后面的音读。。。

名字里一般用后者!

所谓训读是日本故有读音。。而音读是由中文的音变过去的。。。
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

MOFILE资源区荣誉版主

1

主题

0

好友

9192

积分

 

帖子
7689
精华
3
积分
9192
威望
8866
RP
623
金钱
955 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2004-3-4
10
发表于 2004-8-6 20:17:08 |只看该作者

回复:

那就是说~~~
日本人读的话读前面的まぼろし(ma bo ro shi)
中国人读的话就是后面的げん(ge n)
是不是这个意思啊~~~
……
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

11
发表于 2004-8-6 20:20:19 |只看该作者

回复:

- -0
不是这个意思。。。。。。。。

这两个全是日语发音。。。。

怎么说呢。。。。。。。。。
就像中文里的多音字。。。。(只好这么说了)

有的地方读这个音,有的地方读那个音。。并不是分日本人读这个,中国人读这个的。。

我说的是这两个发音的由来,一个是从以前中国传入的发音,一个是日本人自己故有的发音。。这样子。。

日语读到后面就明白了哈。。。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

MOFILE资源区荣誉版主

1

主题

0

好友

9192

积分

 

帖子
7689
精华
3
积分
9192
威望
8866
RP
623
金钱
955 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2004-3-4
12
发表于 2004-8-6 20:29:11 |只看该作者

回复:

汗~~~谢谢的说~~~
日语读了不久
对不起啊
……
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
91
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-2-17
13
发表于 2004-8-6 22:13:43 |只看该作者

回复:

好好玩啊
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
106
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-4-1
14
发表于 2004-8-8 13:54:34 |只看该作者

回复:

这里都是强人啊~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-23 19:27 , Processed in 0.034314 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部