找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 11186|回复: 120
打印 上一主题 下一主题

[M13中国] 越来越多人质疑最后一小段的无字幕的问题了,我还是说明一下吧,这里有个不大不小的杯具【16日有更新】

    [复制链接]

服务器维护
事务所荣誉站长
字幕组创始人
字幕组荣誉组长
资源区创始人

241

主题

72

好友

220

积分

 

帖子
4242
精华
9
积分
220
威望
80
RP
243
金钱
6844 柯币
人气
7296 ℃
注册时间
2002-11-16
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2010-1-15 16:00:31 |只看该作者 |正序浏览
事务所的会员真的非常神通广大,各个领域都有人潜伏着,我们想保守住一个秘密实在不容易。

      这里先声明一下,事务所字幕组与本次m13上映用的字幕制作无关,很明显这不是我们会犯的低级错误=w=这由于制片厂打轴的人没见识以及缺乏责任心造成的。一般字幕组制作时间轴的人,多少能听懂些日文,合着画面,看着翻译稿,也能完成制作,但厂里的这些工人就没这个水平了。(业内人士啊……唉)

事情是这样的:
      在去年10月时,一个给M13引进牵线搭桥的公司,要把M13拿去给广电审批,需要给爷们儿们挂上字幕才能看懂,所以这个公司内有某个识货的业内人士来找我们和星光字幕组联合翻译,并且由星光字幕组的某人制作了时间轴,虽然没看到这个轴,不过相信怀着一腔热情的某人一定是会做到最好的。

      本来就等着上映后正式公开告诉大家这个已经不是秘密的秘密了。可是千算万算没算到,昨天收到消息说,最后一段没有字幕,然后翻译稿也不是我们的版本,然后字幕还白白的没钩边或阴影,有些场景的字幕会看不清。很不安地致电询问,原来,制片厂的工人拿着时间轴的稿子说,这稿子没包含说话的人名,所以表示苦手,就直接拿中文配音版的稿子做字幕了(由于配音要对口型,所以国配版的翻译稿是制片厂另外特别制作的),还稀里糊涂无视了最后的那一小段,真是很想把他人肉出来抽一顿啊~~~

      原本还想拿这个作为吸引大家去影院观看的噱头的,所以一直也没有发布自己制作的版本,但现在只能表示遗憾了,很遗憾这次无法让大家在大荧幕上看到我们的字幕作品,不过下次我们会吸取这个教训的,如果还能有下次的话。这样的合作关系,我认为这是电影界的一个创举,是非常值得尝试的模式,虽然这次因为小小的意外导致了杯具,但我相信这个模式是能够获得成功以及观众、粉丝的高度认可的。

      中国的专业人士,请你拿出点专业精神和态度来,别再拆专业二字的台了,我们业余人士实在不是很想超越你们,实在是你们的态度和水平太【哔——】的低了。
支持的请按这个

16日更新
      今天我再次询问片商此事的具体细节,原来在m13审批时,星光的时间轴并未完成,只有翻译稿(片商是和星光签的合同,事务所仅负责参与翻译的工作),并且稿件的对白前面没有人物名称,给制片厂里的工人制作时间轴带来一定的麻烦,而审片期限已经迫在眉睫,片商询问星光的人何时可以完成时间轴,答案是由于在上班所以需要1天半的时间(我听闻同僚和我说,星光的d某人打轴打了个通宵,原来是为了赶审批,但看来还是没赶上),这就来不及了,所以制片厂只能拿国配版的翻译稿给影片打轴了,而且拿去审批的字幕必须和最后上映的完全一样,不能再修改一个字,如果要换字幕就要重审,就要春节后再上映了,这样就要用到明年的上映名额,如果给m13用了,那m14就要2011年才能上映了,所以也不可能事后再弥补了。
      但这依然不改变我对制片厂工人工作不负责的看法,退一万步讲,就算你只有看着人名才会打轴,也不能漏了最后一小段的字幕啊!这可是非常关键的几秒钟画面,能够释疑很多问题的画面啊=w=苍天啊~~~救救我们的专业人士吧~~~

杯户中学生

2

主题

0

好友

4

积分

 

升级
8%
帖子
40
精华
0
积分
4
威望
0
RP
10
金钱
135 柯币
人气
433 ℃
注册时间
2008-1-18
121
发表于 2010-2-19 20:19:36 |只看该作者
唉,期待还有下次吧
回复

使用道具 举报

杯户中学生

2

主题

0

好友

4

积分

 

升级
8%
帖子
40
精华
0
积分
4
威望
0
RP
10
金钱
135 柯币
人气
433 ℃
注册时间
2008-1-18
120
发表于 2010-2-19 20:19:22 |只看该作者
唉,期待还有下次吧
回复

使用道具 举报

杯户大学生

2

主题

0

好友

50

积分

 

升级
25%
帖子
123
精华
0
积分
50
威望
2
RP
118
金钱
125 柯币
人气
809 ℃
注册时间
2009-4-14
119
发表于 2010-2-19 19:42:08 |只看该作者
只能说这是第一次,希望以后能越来越来越好,等着M14了
回复

使用道具 举报

杯户中学生

2

主题

0

好友

5

积分

 

升级
10%
帖子
126
精华
0
积分
5
威望
4
RP
0
金钱
1 柯币
人气
156 ℃
注册时间
2004-2-28
118
发表于 2010-2-18 00:42:27 |只看该作者
SO GA~~
那就只有期待M14的45所大荧幕版字幕了~~
当然前提是能引进啊...
绢迷+旭迷+漫迷+Jay迷+Magic迷=me
回复

使用道具 举报

东之工藤

59

主题

30

好友

870

积分

 

升级
85%
帖子
12064
精华
5
积分
870
威望
235
RP
1287
金钱
2126 柯币
人气
2073 ℃
注册时间
2009-8-11
117
发表于 2010-2-17 19:01:20 |只看该作者
果然是砖业们……
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
8
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
16 ℃
注册时间
2009-5-28
116
发表于 2010-2-17 13:54:57 |只看该作者
真是戏剧的一面...
回复

使用道具 举报

杯户中学生

26

主题

0

好友

10

积分

 

升级
23%
帖子
492
精华
0
积分
10
威望
0
RP
12
金钱
157 柯币
人气
447 ℃
注册时间
2008-8-23
115
发表于 2010-2-17 13:14:41 |只看该作者
万恶的“专业”
回复

使用道具 举报

杯户大学生

4

主题

1

好友

49

积分

 

升级
23%
昵称
Oo偏偏哈
帖子
199
精华
0
积分
49
威望
10
RP
93
金钱
46 柯币
人气
231 ℃
注册时间
2009-8-7
114
发表于 2010-2-17 02:51:49 |只看该作者
有过一段时间。。。我很憎恶去国内电影院看电影
(当然我也没有境界去国外看)

主要是引进片会被国家剪剪剪改改改删删删
国内拍的片子都会为了配合电影院特意的只有1各半小时左右,之多俩小时

能像阿凡达这样保留的还真是让我amazing了一番


看来如今不知要考虑翻译不正确的问题了。。。还得考虑翻译没完全完成。。。。
真是悲剧。。。。。。。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

3

积分

 

升级
5%
帖子
53
精华
0
积分
3
威望
0
RP
6
金钱
13 柯币
人气
96 ℃
注册时间
2004-1-20
113
发表于 2010-2-15 20:05:57 |只看该作者
这么看来,这次的引进多少有点杯具的味道了没办法,人家就盯欧美的大片,咱这力量实在太小了
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
28
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
22 ℃
注册时间
2009-10-5
112
发表于 2010-2-14 21:41:39 |只看该作者
杯具啊 中国的制度就这样 o(╯□╰)o
回复

使用道具 举报

杯户中学生

2

主题

0

好友

10

积分

 

升级
23%
昵称
RV
帖子
85
精华
0
积分
10
威望
7
RP
5
金钱
135 柯币
人气
12 ℃
注册时间
2010-2-9
111
发表于 2010-2-14 19:23:03 |只看该作者
专业到不敢恭维了- =+

那天我还觉得奇怪来着= =+

只是你在,我也在.....沉默非弱者,RV。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

2

积分

 

升级
3%
帖子
114
精华
0
积分
2
威望
0
RP
1
金钱
60 柯币
人气
4 ℃
注册时间
2009-8-21
110
发表于 2010-2-14 12:22:13 |只看该作者
原来是这样。。。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

3

积分

 

升级
5%
帖子
85
精华
0
积分
3
威望
0
RP
5
金钱
4 柯币
人气
416 ℃
注册时间
2006-2-13
109
发表于 2010-2-14 11:29:51 |只看该作者
晕死 今天才看到这个帖子 杭州没得看 好可怜
回复

使用道具 举报

杯户大学生

27

主题

16

好友

56

积分

 

升级
40%
帖子
402
精华
1
积分
56
威望
25
RP
68
金钱
865 柯币
人气
462 ℃
注册时间
2009-7-22
108
发表于 2010-2-14 09:53:06 |只看该作者
我怀疑是翻译的人不知道最后还有一段?
回复

使用道具 举报

杯户中学生

4

主题

0

好友

4

积分

 

升级
8%
帖子
348
精华
0
积分
4
威望
0
RP
1
金钱
266 柯币
人气
282 ℃
注册时间
2010-2-1
107
发表于 2010-2-14 09:51:05 |只看该作者
我认为这是所谓砖家以及国人的态度问题根本就没把日本的柯南放在眼里,我们这放映场次都给喜羊羊和虹猫了, ...
快斗新一 发表于 2010-2-14 02:41



砖家是维护ZF的工具~不要对他们抱有希望。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

4

主题

0

好友

2

积分

 

升级
3%
帖子
44
精华
0
积分
2
威望
2
RP
0
金钱
9 柯币
人气
64 ℃
注册时间
2008-11-28
106
发表于 2010-2-14 08:18:59 |只看该作者
诶,上映前我一直对这个字幕的事情模棱两可,不确定,但其实有无比强大的期待。
就我的势力范围,朋友对柯南的认识平均停留在知道黑暗组织存在这个层面上。
我知道看这电影他们肯定一肚子问题,但在电影院里也不好说的太细,影响别人就不好了。
就我浮浅的心理,我是有想过最后扔出“这是字幕组翻译的噢~”。
然后他们来一句类似于“すごいですね”的话。
...不过我最后还是说了“本来会是¥%%……&@¥。。。”
结果他们来了句:哇,扶正啦~
切,扶正,还小妾咧。。。
-坦白講,我覺得你們在一起,是最美好的事情。
回复

使用道具 举报

侦探助理

4

主题

25

好友

170

积分

 

升级
83%
帖子
680
精华
0
积分
170
威望
110
RP
133
金钱
1677 柯币
人气
2095 ℃
注册时间
2009-9-23
105
发表于 2010-2-14 02:41:18 |只看该作者
我认为这是所谓砖家以及国人的态度问题根本就没把日本的柯南放在眼里,我们这放映场次都给喜羊羊和虹猫了,柯南不比他们强百倍,制作人员所谓的砖家都不重视更何况别人了,希望他们找回专家应有的责任心,少些偏见。支持LZ,最后问一句事务所的版本还发吗我很期待,支持事务所。
<-sina_sign,1147712555,9062046f,1-><-sina_sign,1147712555,1->
http://osu.ppy.sh/stat2/kaitoshinichi-0.png
回复

使用道具 举报

侦探

日语区荣誉版主
事务所字幕组成员
资源情报科成员

4

主题

36

好友

350

积分

 

升级
90%
帖子
3001
精华
6
积分
350
威望
121
RP
498
金钱
17579 柯币
人气
117 ℃
注册时间
2003-10-25
104
发表于 2010-2-13 19:33:51 |只看该作者
保持沉默ing
回复

使用道具 举报

事务所字幕组成员
事务所首席大工
最照顾小n的大n

2

主题

15

好友

3394

积分

 

帖子
1891
精华
6
积分
3394
威望
208
RP
7917
金钱
17594 柯币
人气
174 ℃
注册时间
2003-1-23
103
发表于 2010-2-13 19:31:20 |只看该作者
原来还有这个故事啊……
我们辛辛苦苦带病熬夜弄出来的翻译稿啊……就这样杯具了……
字幕组之大怪联盟之无敌白搭大怪
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-10-5 20:22 , Processed in 0.049832 second(s), 32 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部