找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1349|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[求助类] 请教2级语法题

[复制链接]

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
70
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-7-9
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2006-11-15 18:44:54 |只看该作者 |倒序浏览
请教2级真题语法题

(7) この国に人口は、昨年の1月    で、約8,530万人です。
 1 今       2 現在      3 時間      4 時期
答案是2. 不过不懂是什么意思.
(12) 川口さんは、魚の料理にかけては    。
 1 普通程度にはできそうだ       2 かなりの腕の持ち主らしい
 3 まったく興味がないようだ      4 やれるだけやってみるそうだ
答案是2.没看懂句子意思.
(6)彼はこのレストランの評判を    にして、遠くからやってきた。
 1 首       2 耳       3 口       4 手
答案是2.没看懂.
(9)なぜ彼女を好きになってしまったのかは、説明の    。
 1 わけがない   2 もとがない   3 しだいがない  4 しようがない
答案4.但是不知道しようがない是什么意思.てしようがない知道.
(1)この町でもどんどん人口が増加している。それに    スーパーや銀行もでき、便利になってきた。
 1 ついて     2 反して     3 対して     4 ともなって
答案是4.但是不知道是什么用法.
(1) 田さんはもともと世話好きで、誰に対しても親切だ。そんな彼女の 、困っている友達をほうっておけなかってのだろう。
1 ものだから 2 ことだから 3 わけだから 4 ところだから
答案是2.不过没看懂句子意思.
(4)みんなの前でパソコンが得意だなんて話すんじゃなかった。よけいなことを言った クラス会の案内状作りを頼まれてしまった。
1 ほどで 2 限りに 3 だけあって 4 ばかりに
答案是4.可是不懂整句意思.

以下还有两个句子不懂意思.

このことについて例外は認めません。
エンジンに異常があるという連絡があった.



这些题目主要是句子意思没看懂,希望高手们能翻译下.谢谢

最后的银色子弹

日语区荣誉版主
资源情报科荣誉成员

0

主题

0

好友

5061

积分

 

帖子
1646
精华
0
积分
5061
威望
390
RP
12221
金钱
29769 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-23
沙发
发表于 2006-11-16 09:16:33 |只看该作者

回复: 请教2级语法题

7) この国に人口は、昨年の1月    で、約8,530万人です。
 1 今       2 現在      3 時間      4 時期
中译:自去年一月至今,这个国家的人口约有8530万.
(「現在」一词为当今,目前的意思)

(12) 川口さんは、魚の料理にかけては    。
 1 普通程度にはできそうだ       2 かなりの腕の持ち主らしい
 3 まったく興味がないようだ      4 やれるだけやってみるそうだ
中译:川口是做鱼方面的一把好手
(にかけては表在某某方面,而且是指擅长的某某方面.かなりの腕の持ち主意为有一手,有才干)

(6)彼はこのレストランの評判を    にして、遠くからやってきた。
 1 首       2 耳       3 口       4 手
中译:他对这家餐馆有所耳闻,从很远的地方赶来的.
(...にする  耳にする 听到 口にする 说;吃)


(9)なぜ彼女を好きになってしまったのかは、説明の    。
 1 わけがない   2 もとがない   3 しだいがない  4 しようがない
中译:为什么会喜欢上她呢,无法说清理由...
(しよう是做法,办法的意思,しようがない就是没办法,不能够)


(1)この町でもどんどん人口が増加している。それに    スーパーや銀行もでき、便利になってきた。
 1 ついて     2 反して     3 対して     4 ともなって
中译:随着这个镇上的人口不断地增加,也有了超市和银行,变得便捷了起来.
伴う(ともなう)意为伴随着,跟随着...


(1) 田さんはもともと世話好きで、誰に対しても親切だ。そんな彼女の 、困っている友達をほうっておけなかってのだろう。
1 ものだから 2 ことだから 3 わけだから 4 ところだから
中译:田小姐特别乐于助人,无论对谁都很亲切.所以这样的她是不会对遇到困难的朋友置之不理的吧.
(...のこと与...有关,以....为中心,そんな彼女のこと这样的她.ほうっておく置之不理)


(4)みんなの前でパソコンが得意だなんて話すんじゃなかった。よけいなことを言った クラス会の案内状作りを頼まれてしまった。
1 ほどで 2 限りに 3 だけあって 4 ばかりに
中译:(我)可没在大家面前说什么我电脑很在行之类的话.但(他/她)却一个劲的多嘴,结果我就被人拜托做同学会的请帖了.


以下还有两个句子不懂意思.

このことについて例外は認めません。
不认为此事是个例外.(这句不确定,有待高人指点)

エンジンに異常があるという連絡があった.
有联络说发动机出现异常.
転職なら今しかねぇ~マネー!
転職なら今しかねぇ~マネー!
攘夷が☆JOY!
☆JOYが攘夷!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
70
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-7-9
板凳
发表于 2006-11-16 19:51:23 |只看该作者

回复: 请教2级语法题

好详尽的解释啊,偶懂了.谢谢~~~~~以后有问题再向各位高手请教.谢谢~谢谢~
回复

使用道具 举报

侦探助理

0

主题

0

好友

130

积分

 

升级
17%
帖子
598
精华
2
积分
130
威望
5
RP
298
金钱
399 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2006-7-12
地板
发表于 2006-11-22 08:38:46 |只看该作者

回复: 请教2级语法题

しょうがない是不是しかたありません的缩写形式?

N.+ について,表示“关于。”

このことについて例外は認めません。
这句就应该是“关于这件事情,不认为有例外”

估计这件事情是涵盖面比较广的,不是单独的一个事件之类的
BLOG:http://lovelymanzzh.blog77.fc2.com/
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

日语区荣誉版主
资源情报科荣誉成员

0

主题

0

好友

5061

积分

 

帖子
1646
精华
0
积分
5061
威望
390
RP
12221
金钱
29769 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-23
5
发表于 2006-11-22 11:00:05 |只看该作者

回复: 请教2级语法题

仕方ありません→仕方がない、仕方ない(略) 这两个是它的略写哈.

しようがない跟仕方ない,虽然在中文里都表示[没办法]的意思,不过还是有点细微差别的.后者所表示的是具体的方法.
如「料理の仕方」烹饪方法
「勉強の仕方」学习方法
都表示具体的,实在的做法,方法

しようがない也表示没办法,不过偏抽象的办法.
如住所が分からないので連絡のしようがない。 因为不知道地址,所以无法取得联系.
転職なら今しかねぇ~マネー!
転職なら今しかねぇ~マネー!
攘夷が☆JOY!
☆JOYが攘夷!
回复

使用道具 举报

侦探助理

0

主题

0

好友

130

积分

 

升级
17%
帖子
598
精华
2
积分
130
威望
5
RP
298
金钱
399 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2006-7-12
6
发表于 2006-11-22 12:59:36 |只看该作者

回复: 请教2级语法题

哦哦,知道了,谢谢小酒兄哈~
回复

使用道具 举报

西之服部

平和联盟荣誉版主
皇一門十四代目当主

0

主题

0

好友

699

积分

 

升级
99%
帖子
6603
精华
2
积分
699
威望
160
RP
1183
金钱
2150 柯币
人气
1122 ℃
注册时间
2002-12-22
7
发表于 2006-11-26 19:55:05 |只看该作者

回复: 请教2级语法题

7) この国に人口は、昨年の1月    で、約8,530万人です。
 1 今       2 現在      3 時間      4 時期
中译:自去年一月至今,这个国家的人口约有8530万.
(「現在」一词为当今,目前的意思)

这题感觉有些问题,現在有当今目前的意思,另外还有当时,截止某时的意思
翻译应该是,截止去年1月,这个国家的人口约是8530万.



(1) 田さんはもともと世話好きで、誰に対しても親切だ。そんな彼女の 、困っている友達をほうっておけなかってのだろう。
1 ものだから 2 ことだから 3 わけだから 4 ところだから
中译:田小姐特别乐于助人,无论对谁都很亲切.所以这样的她是不会对遇到困难的朋友置之不理的吧.
(...のこと与...有关,以....为中心,そんな彼女のこと这样的她.ほうっておく置之不理)
のことだから,通常接在人称代词之后,表示在某种前提下的推测和判断


(4)みんなの前でパソコンが得意だなんて話すんじゃなかった。よけいなことを言った クラス会の案内状作りを頼まれてしまった。
1 ほどで 2 限りに 3 だけあって 4 ばかりに
中译:(我)可没在大家面前说什么我电脑很在行之类的话.但(他/她)却一个劲的多嘴,结果我就被人拜托做同学会的请帖了.

感觉这里翻成就怪他多嘴,结果被拜托做同学会的请帖.更能体现出たばかりに的意思


このことについて例外は認めません。
这句是不是需要上下文来理解.....
我一眼看上去以为是.....关于这件事不准许例外.
有待高人指点
トライ&エラー
回复

使用道具 举报

侦探助理

0

主题

0

好友

130

积分

 

升级
17%
帖子
598
精华
2
积分
130
威望
5
RP
298
金钱
399 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2006-7-12
8
发表于 2006-11-27 19:24:00 |只看该作者

回复: 请教2级语法题

認めません,不是許しません嗯

应该是关于这件事不认同例外的存在,不允许的话态度就比这个稍微强硬一点了
BLOG:http://lovelymanzzh.blog77.fc2.com/
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

日语区荣誉版主
资源情报科荣誉成员

0

主题

0

好友

5061

积分

 

帖子
1646
精华
0
积分
5061
威望
390
RP
12221
金钱
29769 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-23
9
发表于 2006-11-28 08:36:37 |只看该作者

回复: 请教2级语法题

同意水母(海蛰??)的观点!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-9 19:42 , Processed in 0.043243 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部