找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
楼主: 云小天
打印 上一主题 下一主题

[资料整理] 奥运有你我,外语大家学------柯南中的外语世界

[复制链接]

4869号住户

39

主题

15

好友

482

积分

 

昵称
考据狂
帖子
3338
精华
4
积分
482
威望
109
RP
849
金钱
1276 柯币
人气
2956 ℃
注册时间
2004-7-19
顶楼
发表于 2008-7-25 16:01:26 |显示全部楼层
全部另存了,里面有几张图打开的时候有时候是“没图片”的一个图……,有时候又是好的…………,比如西班牙区那张

原帖由 云小天 于 2008-7-22 00:30 发表
早期的TV里有一个片段里大概是这样的:小兰回忆和新一的对话,她问如果凶手是你认识
的人你该怎么办,新一说我还是会指出凶手是谁.在大阪3K事件里,柯南也真正体会到了
这句话背后的彷徨、痛苦、挣扎和无奈.人情与伸张正义,逃避与真相大白,片尾的经典
一幕将一切收于其中.


“早期的TV”是说的“暗夜公爵杀人事件”(刚刚查了一下发现一个小问题,日语明明是“闇の男爵殺人事件”,为什么翻译成“公爵”?-v-)里面兰最后去拼命找某格斗冠军的不在场证明么?
我差点想到了兰老师是凶手的那次…………
话说突然发现事务所是我长期呆过的至今还存活的论坛中唯一一个了……
这么说是不是有点立FLAG的意思?
回复

使用道具 举报

4869号住户

39

主题

15

好友

482

积分

 

昵称
考据狂
帖子
3338
精华
4
积分
482
威望
109
RP
849
金钱
1276 柯币
人气
2956 ℃
注册时间
2004-7-19
沙发
发表于 2008-8-12 22:26:59 |显示全部楼层
原帖由 it_182ste 于 2008-7-31 22:55 发表
= =
好费劲的帖子呢
小天辛苦了...
话说...日本的说英文果然很畸形呢....经常听着以为是日文一看字幕是英文

嗯,让我印象最深的是滑雪场新一和平次第0次见面的那次,新一说“雪女”什么什么的,然后说“在记载了日本最有名的雪女传说的作品里,那个妖怪的名字叫‘Woman of the snow’(我在想,不一样么?后难道日本人对英语非常不敏感?)”,我正好下了吐槽字幕,里面就在感叹“那那...那是英语?m(_ _)m”,呃。
我倒是觉得柯南里面的英语还有一个让我想说的是,呃,就是主题曲却老是日语夹着英语…………
嗯,不过起码字幕都是英语写的了,说明最近日本人的英语水平在逐步提高啊。以前总觉得日本人用英文(罗马音)写的往往都是日语(最常见的就是我打kof时候的角色名字),而日文(片假名)写的那个常常却是英语……


另外说到中文,我一直想说M3里面,普斯青兰的兰,明明和小兰的兰一样,还要特别和小兰说,你的名字在汉语里面的念法和日语不一样,是念做“兰”……我反反复复听了几次,咋个就不一样咧~看来我果然没语言天赋啊…………
话说突然发现事务所是我长期呆过的至今还存活的论坛中唯一一个了……
这么说是不是有点立FLAG的意思?
回复

使用道具 举报

4869号住户

39

主题

15

好友

482

积分

 

昵称
考据狂
帖子
3338
精华
4
积分
482
威望
109
RP
849
金钱
1276 柯币
人气
2956 ℃
注册时间
2004-7-19
板凳
发表于 2008-8-19 15:25:02 |显示全部楼层
原帖由 Cici_MM 于 2008-8-13 16:38 发表


“兰”在中文里念Lan2,在日语里是Ran,有细微的差别的……


呃,我承认我和柯南一样是音痴…………话说苏北和苏南这点口音区别都比这个大吧?
(苏北常常是L、N不分的,比如我中学生物老师念“大脑”就常常变成“大老”,念“小鸟”就会变成“小寥”)
话说突然发现事务所是我长期呆过的至今还存活的论坛中唯一一个了……
这么说是不是有点立FLAG的意思?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-21 04:17 , Processed in 0.043179 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部