找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 3342|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[知识分享] 日本动画片中的常用语

[复制链接]

杯户中学生

1

主题

3

好友

36

积分

 

升级
90%
昵称
A酱
帖子
90
精华
0
积分
36
威望
3
RP
80
金钱
42 柯币
人气
463 ℃
注册时间
2014-2-11
顶楼
发表于 2015-2-8 01:53:57 |显示全部楼层
本帖最后由 azisai 于 2015-2-8 02:23 编辑

来看看内容。。。

果然错误还挺多。。。那啥。。。
LL是打字的时候漏写了或是打错了呢。。。还是就是这么写的呢。。。
好几处要不漏了,要不错了。而且有的语法上也有问题。翻译也有几处错。。
俺不是来挑毛病的。。。不过看到了就想说而已。。。强迫症。。。阿门。。。

对不起 不是ごめんません,要么ごめんなさい,要么すみません。。。  
とんでもないと这个最后那个と是没有的。。而且这个词用法很多。。。并不只有不可能一种。。。写出来很麻烦所以省略
何(なに)でもない这里的“何”应该读成なん, 而不是なに,所以读音是なんでもない
您走好是いってらっしゃい。ら后面要加一个促音っ
欢迎光临也一样,是 いらっしゃいませ
欢迎下次光临的表示下次的应该是 また而不是 まだ,また是再一次的意思,まだ是还没有。。。所以意思不一样
信じてください  不是难以置信,而是 请相信我。难以置信是 信じられない
好久不见是 おひさしぶりです。少了一个し
いよいよばくの本番(ほんばん)だ 这句话没理解,那个ばく是什么?如果想说是该我出场了应该写成いよいよぼくの番だ。或者是僕の出番だ。如果要说该正式出场了就写 いよいよ本番だ
おじゃましまた也少了一个し,是おじゃましました
多谢一直以来的关照应该用过去式,所以应该是今までお世話になりました/今までありがとうございました。

大概这些?
其实俺还蛮喜欢这种找错误的。。。阿门。。。好吧。。。无视我吧
已有 1 人评分RP 收起 理由
SyaoRan_Li + 1 辛苦了~

总评分: RP + 1   查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-3 06:20 , Processed in 0.035772 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部