找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 908|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[求教]帮忙翻译一下歌词~

[复制链接]

杯户大学生

0

主题

0

好友

76

积分

 

升级
90%
帖子
141
精华
2
积分
76
威望
30
RP
112
金钱
24 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-7-20
顶楼
发表于 2005-3-3 12:10:52 |显示全部楼层

回复: [求教]帮忙翻译一下歌词~

我只粗看了一下,不知翻译的对不对,还请高手赐教啊%&221
想い出がいっぱい   H2O
《满是回忆》


古いアルバムの中に隠れて 想い出がいっぱい
隐藏在陈旧的相片簿中,满是回忆。


無邪気な笑顔の下の 日付けは遥かなメモリー
天真无邪的笑容下的岁月是遥远的记忆。


時は無限のつながりで 終りを思いもしないね
时光是没有尽头的羁绊,让我的回忆无法停止。


手に届く宇宙は 限りなく澄んで
触手可及的宇宙,无边无垠,清澈无比。

君を包んでいた
曾经抱着你。

大人の階段昇る 君はまだシンデレラさ
已经长大成人的你仍然是(我的)灰姑娘。


幸福は誰かがきっと
運んでくれると信じてるね
我相信幸福一定会向我走来。



少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
每当回想起你曾是少女的日子,

キラリ木洩れ陽のような
眩しい想い出がいっぱい
满是耀眼的回忆,象洒在树上闪耀着阳光。


一人だけ横向く 記念写真だね 恋を夢見る頃
在梦见恋爱的时候,只有一个人躺着看纪念照片。

硝子の階段降りる 硝子の靴シンデレラさ
从楼梯上渐渐走下来的是穿着靴子的灰姑娘。

踊り場で足を止めて 時計の音気にしている
在舞台上止住脚步,时间跟着音乐的节拍跳跃。


少女だったと懐かしく 振り向く日があるのさ
十分怀念曾是少女的日子,


大人の階段昇る 君はまだシンデレラさ
已经长大成人的你仍然是(我的)灰姑娘。


幸福は誰かがきっと
運んでくれると信じてるね
我相信幸福一定会向我走来。

少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
每当回想起你曾是少女的日子,


少女だったと懐かしく 振り向く日があるのさ
十分怀念你曾是少女的日子。


小さくなっても、頭脳が同じ。迷宮なしの名探偵。真実はいつも一つ。私は名探偵コナンが大好き!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-15 06:06 , Processed in 0.313359 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部