找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 892|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[求教]帮忙翻译一下歌词~

[复制链接]

侦探助理

0

主题

0

好友

128

积分

 

升级
13%
帖子
807
精华
1
积分
128
威望
68
RP
131
金钱
133 柯币
人气
170 ℃
注册时间
2003-10-19
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2005-2-17 17:24:54 |只看该作者 |倒序浏览
想い出がいっぱい   H2O

古いアルバムの中に隠れて 想い出がいっぱい
無邪気な笑顔の下の 日付けは遥かなメモリー

時は無限のつながりで 終りを思いもしないね
手に届く宇宙は 限りなく澄んで
君を包んでいた

大人の階段昇る 君はまだシンデレラさ
幸福は誰かがきっと
運んでくれると信じてるね

少女だったといつの日か 想う時がくるのさ

キラリ木洩れ陽のような
眩しい想い出がいっぱい
一人だけ横向く 記念写真だね 恋を夢見る頃

硝子の階段降りる 硝子の靴シンデレラさ
踊り場で足を止めて 時計の音気にしている

少女だったと懐かしく 振り向く日があるのさ

大人の階段昇る 君はまだシンデレラさ
幸福は誰かがきっと
運んでくれると信じてるね

少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
少女だったと懐かしく
振り向く日があるのさ

侦探助理

0

主题

0

好友

128

积分

 

升级
13%
帖子
807
精华
1
积分
128
威望
68
RP
131
金钱
133 柯币
人气
170 ℃
注册时间
2003-10-19
沙发
发表于 2005-3-2 18:19:19 |只看该作者

回复: [求教]帮忙翻译一下歌词~

Help!
3X!
回复

使用道具 举报

杯户大学生

0

主题

0

好友

76

积分

 

升级
90%
帖子
141
精华
2
积分
76
威望
30
RP
112
金钱
24 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-7-20
板凳
发表于 2005-3-3 12:10:52 |只看该作者

回复: [求教]帮忙翻译一下歌词~

我只粗看了一下,不知翻译的对不对,还请高手赐教啊%&221
想い出がいっぱい   H2O
《满是回忆》


古いアルバムの中に隠れて 想い出がいっぱい
隐藏在陈旧的相片簿中,满是回忆。


無邪気な笑顔の下の 日付けは遥かなメモリー
天真无邪的笑容下的岁月是遥远的记忆。


時は無限のつながりで 終りを思いもしないね
时光是没有尽头的羁绊,让我的回忆无法停止。


手に届く宇宙は 限りなく澄んで
触手可及的宇宙,无边无垠,清澈无比。

君を包んでいた
曾经抱着你。

大人の階段昇る 君はまだシンデレラさ
已经长大成人的你仍然是(我的)灰姑娘。


幸福は誰かがきっと
運んでくれると信じてるね
我相信幸福一定会向我走来。



少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
每当回想起你曾是少女的日子,

キラリ木洩れ陽のような
眩しい想い出がいっぱい
满是耀眼的回忆,象洒在树上闪耀着阳光。


一人だけ横向く 記念写真だね 恋を夢見る頃
在梦见恋爱的时候,只有一个人躺着看纪念照片。

硝子の階段降りる 硝子の靴シンデレラさ
从楼梯上渐渐走下来的是穿着靴子的灰姑娘。

踊り場で足を止めて 時計の音気にしている
在舞台上止住脚步,时间跟着音乐的节拍跳跃。


少女だったと懐かしく 振り向く日があるのさ
十分怀念曾是少女的日子,


大人の階段昇る 君はまだシンデレラさ
已经长大成人的你仍然是(我的)灰姑娘。


幸福は誰かがきっと
運んでくれると信じてるね
我相信幸福一定会向我走来。

少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
每当回想起你曾是少女的日子,


少女だったと懐かしく 振り向く日があるのさ
十分怀念你曾是少女的日子。


小さくなっても、頭脳が同じ。迷宮なしの名探偵。真実はいつも一つ。私は名探偵コナンが大好き!
回复

使用道具 举报

侦探助理

日语区荣誉版主
事务所漫画组荣誉成员

0

主题

0

好友

136

积分

 

升级
27%
帖子
661
精华
1
积分
136
威望
10
RP
298
金钱
500 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
地板
发表于 2005-3-3 14:42:54 |只看该作者

回复: [求教]帮忙翻译一下歌词~

時は無限のつながりで 終りを思いもしないね
时光是没有尽头的羁绊,让我的回忆无法停止。
时光是无限的羁绊,不曾想到它的终结



君を包んでいた
曾经抱着你。
包围着你



幸福は誰かがきっと
運んでくれると信じてるね
我相信幸福一定会向我走来。
坚信着,一定会有某个人为你带来幸福


少女だったといつの日か 想う時がくるのさ
每当回想起你曾是少女的日子,
或许某一天,你会回想起还是少女的那段日子


キラリ木洩れ陽のような
眩しい想い出がいっぱい
满是耀眼的回忆,象洒在树上闪耀着阳光。
满是炫目的回忆,像树叶间流淌下的耀眼阳光


一人だけ横向く 記念写真だね 恋を夢見る頃
在梦见恋爱的时候,只有一个人躺着看纪念照片。
独自看着旁边  是纪念相片  那时尚在幻想恋爱


硝子の階段降りる 硝子の靴シンデレラさ
从楼梯上渐渐走下来的是穿着靴子的灰姑娘。
缓缓走下水晶的阶梯  是穿着水晶靴的灰姑娘


踊り場で足を止めて 時計の音気にしている
在舞台上止住脚步,时间跟着音乐的节拍跳跃。
忽然停下舞步,聆听钟声



少女だったと懐かしく 振り向く日があるのさ
十分怀念曾是少女的日子,
终会有一天,你会怀念起还是少女的那段日子


蓝字为修改建议...仅供参考...
草木零落刹那黄花满地 昨夜的清辉能否温暖今晨的髮际 残月掩映眼底的执迷 归途的倒影将于往日栖息 唯一的沉溺 此生何寄 萧瑟处仓惶遥祭那渐行渐远的花期                    -------《秋·忆》后篇
回复

使用道具 举报

侦探助理

0

主题

0

好友

128

积分

 

升级
13%
帖子
807
精华
1
积分
128
威望
68
RP
131
金钱
133 柯币
人气
170 ℃
注册时间
2003-10-19
5
发表于 2005-3-12 20:28:50 |只看该作者

回复: [求教]帮忙翻译一下歌词~

十分感谢!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-4-29 03:33 , Processed in 0.036677 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部