主题
最后登录1970-1-1
回帖0
精华
积分136
威望
RP
金钱 柯币
人气 ℃
注册时间2003-10-14
|
发表于 2005-7-12 08:31:19
|
显示全部楼层
回复: “一生悬命”啥意思?
查了一下字典,发现了一个有趣的地方.
首先,意思方面没错:拼命地,努力地(副词)
但是字典上特别注明:正确读法应该是"一所懸命".也就是说,读起来应该是短音的"いっしょけんめい".有兴趣的可以试试看,确实如此.
另外,楼主既然写的是中文...那么这个词语从中文角度来个字面理解...就是一辈子命悬一线...这不就是暗指"刀背舔血的营生"吗?
=========================================
补充下大辞源上的注释:
いっしょう-けんめい ―しやう― 5 【一生懸命】
(名・形動)[文]ナリ
〔「一所懸命」から出た語〕
(1)命がけで物事をすること。全力をあげて何かをするさま。副詞的にも用いる。
「―(に)努力する」「―がんばります」
(2)引くに引けないせっぱつまった状況。せとぎわ。
「こりやもう九郎兵衛が―。舅どの勘忍さつしやれ/歌舞伎・夏祭」 |
|