找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 981|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

帮帮我翻译一下好不好

[复制链接]

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
24
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2005-8-11
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2005-8-11 20:01:04 |只看该作者 |倒序浏览
请帮我翻译成中文,谢谢了

%&135 %&071 %&078 %&028 %&007
最後に心無くすこともなく, 僕を好きでいられる僕は 君に生かされてる


明日にはぐれて 答えか何も见えなくても
君に逢う そのために 重ねてく "今日"という真实
远く离れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも 强さへと 变换つてく…君を思つたなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま 出逢えてた その奇迹 もう一度信じて

最后的银色子弹

事务所字幕组荣誉组长
SUKIMA的GIN派姉貴
事务所漫画组荣誉成员
日语区荣誉版主
資源情報科榮譽成员

3

主题

0

好友

6680

积分

 

帖子
1470
精华
3
积分
6680
威望
365
RP
15750
金钱
31518 柯币
人气
132 ℃
注册时间
2005-3-25
沙发
发表于 2005-8-12 00:53:50 |只看该作者

回复: 帮帮我翻译一下好不好

[quote=杰洛士]明日にはぐれて 答えか何も见えなくても
君に逢う そのために 重ねてく "今日"という真实
远く离れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも 强さへと 变换つてく…君を思つたなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま 出逢えてた その奇迹 もう一度信じて


就算明天会分开 就算得不到任何的答案
为了和你相逢 一次一次重复着 叫做“今天”的真实

就算离得很远也会感觉离我很近
只要想着你,我会将自己的寂寞变成自己的坚强

突然刺痛我心的 那是梦的碎片
请你再一次相信 那毫无缘由却相逢的奇迹[/quote]
某LO文笔真的不错,但是还是有几个地方翻错了哦,我用别的颜色帮你改了。
问楼主,情书啊?
我最怪~~
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
24
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2005-8-11
板凳
发表于 2005-8-12 19:42:57 |只看该作者

回复: 帮帮我翻译一下好不好

呵呵,我也希望是啊
他叫我去翻译,就是不告诉我
我怎么也看不懂……
谢谢你哦~~~
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
24
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2005-8-11
地板
发表于 2005-8-13 11:09:11 |只看该作者

回复: 帮帮我翻译一下好不好

是他自己写的拉

那这一句呢?
最後に心無くすこともなく, 僕を好きでいられる僕は 君に生かされてる

谢谢拉
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
24
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2005-8-11
5
发表于 2005-8-13 11:10:05 |只看该作者

回复: 帮帮我翻译一下好不好

………………我知道拉
谢谢大家
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
24
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2005-8-11
6
发表于 2005-8-13 11:12:43 |只看该作者

回复: 帮帮我翻译一下好不好

最後に心無くすこともなく, 僕を好きでいられる僕は 君に生かされてる
我永远不会把心迷失 把我所承认的我自己 留在你的心中

呵呵~
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
24
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2005-8-11
7
发表于 2005-8-13 11:15:03 |只看该作者

回复: 帮帮我翻译一下好不好

明日にはぐれて 答えか何も见えなくても
君に逢う そのために 重ねてく "今日"という真实
远く离れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも 强さへと 变换つてく…君を思つたなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま 出逢えてた その奇迹 もう一度信じて

就算明天会分开 就算得不到任何的答案
为了和你相逢 而被叫做的“今天”是真实的
就算离地很远也觉得你离我很近
只要你想 我会将自己的寂寞变成自己的强壮
突然刺进我心的 那是梦的碎片
再一次相信那毫无缘由而相逢的奇迹


他的答案……
谢谢大家
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
24
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2005-8-11
8
发表于 2005-8-13 11:16:31 |只看该作者

回复: 帮帮我翻译一下好不好

那这句呢?怎么翻译啊?

败れた约束さえも 誓いに变えたなら.....あの场所で 出会うとき あの顷の 二人になれるかな?
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
24
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2005-8-11
9
发表于 2005-8-13 12:47:46 |只看该作者

回复: 帮帮我翻译一下好不好

[quote=杰洛士]汗,其实看着像歌词 - -
我是用翻译器按照自己的理解改的,还是错了好多,HOHO[/quote]

翻译器在哪里可以下载呢??
《名侦探柯南》万岁!! 永远支持柯南~~
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
24
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2005-8-11
10
发表于 2005-8-15 18:27:59 |只看该作者

回复: 帮帮我翻译一下好不好

找不到啊~~~~~~我晕……
你帮我翻译一下这一句好不好?最后一句了,谢谢你

败れた约束さえも 誓いに变えたなら.....あの场所で 出会うとき あの顷の 二人になれるかな
《名侦探柯南》万岁!! 永远支持柯南~~
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
24
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2005-8-11
11
发表于 2005-8-17 22:11:05 |只看该作者

回复: 帮帮我翻译一下好不好

谢谢你~~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
4
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-6-19
12
发表于 2005-8-23 12:35:03 |只看该作者

回复: 帮帮我翻译一下好不好

这怎么看也是高达SEED-D的ED reason啊。
除非水够深沉,否则很难看出水的蓝。 一条路除非走得够远,否则很难为它命名。 梦想除非深刻到足以让你相信,否则很难实现
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-29 03:27 , Processed in 0.050996 second(s), 26 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部