找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 829|回复: 12

谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)

[复制链接]

最后的银色子弹

发表于 2005-10-19 18:42:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
下面那一堆日语是什么意思。。。
现在怎么这么流行日语,弄得我只看懂第一句话。。。下面都看不明白%&205

杯户中学生

发表于 2005-10-19 18:50:48 | 显示全部楼层

回复: 汗,我求助。。。帮帮我

tsugo也卖做

—v—

网络翻译器杰作上

LG亲
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

 楼主| 发表于 2005-10-19 18:52:26 | 显示全部楼层

回复: 汗,我求助。。。帮帮我

LP亲亲,
喷。。。还是不知道什么意思
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

 楼主| 发表于 2005-10-19 21:25:35 | 显示全部楼层

回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)

我改成图片形式了- -
我打日语的水平太差了。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2005-10-19 22:42:43 | 显示全部楼层

回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)

我感觉最后一句应该写成とてもうれしいです
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2005-10-20 09:14:09 | 显示全部楼层

回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)

看完了....看得不知所云,混乱中 @_@

前两句是说[请多关照,我在学习日语]
从第三句开始混乱.......

君の希望、私はまけたないよ。......汗!这个,没法翻.如果是「まけたくない」的话还能勉强翻成[你的希望,我不想认输]但是在汉语里这句话的意思不通.
在下估计那人想说的是[你的希望就交给我来实现吧]之类的.
那应该是「君の希望、私にまかせます」

在来是第四句「そして、いまはここまでだ。それで、じゃ」
在下不才,勉强能看懂.....是说[而且/然后/于是今天就到此结束,再见]....不过还是觉得这句怪怪的.
在下想,应该是「それでは、ここまでです。じゃまた」

最后是PS那句....「とっでもうるしです」
这个这个.....
「とっでも」实在不知道是什么.「うるし」是油漆.......
在下估计他想说的是[非常高兴]的意思吧.那应该是「とっても嬉しいです」或いは「とっても嬉しかったです」
PS,还有种可能是他想说[你很烦](因为有可能那个「うるし」他本想说的是「うるさい」)

以上
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

 楼主| 发表于 2005-10-20 10:21:21 | 显示全部楼层

回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)

喷。。。。他要是敢说我很烦,我掐死他。。。。。

不过谁会说别人很烦后还在句子后面加个笑脸的- -
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2005-10-20 14:28:15 | 显示全部楼层

回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)

第一句看懂了就不说了,第二句开始:

我正在学习日语,不会辜负你的期望,这次先说到这,再见。
P.S.我真的很开心。

语法错得一塌糊涂啊……其实上面的意思我是猜的……
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

发表于 2005-10-20 15:25:09 | 显示全部楼层

回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)

[quote=革命小酒]看完了....看得不知所云,混乱中 @_@

前两句是说[请多关照,我在学习日语]
从第三句开始混乱.......

君の希望、私はまけたないよ。......汗!这个,没法翻.如果是「まけたくない」的话还能勉强翻成[你的希望,我不想认输]但是在汉语里这句话的意思不通.
在下估计那人想说的是[你的希望...[/quote]
恩恩……我刚学日语的时候也是这样说的,所以能理解……
最后肯定是高兴的意思啦%&081
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

 楼主| 发表于 2005-10-20 16:18:32 | 显示全部楼层

回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)

我今天问过他本人了。。。。= =最后一句是开心的意思。。。。

啊哈哈哈哈哈,那个君の希望、私はまけたないよ,的确是我不会辜负你的期望的意思。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

发表于 2005-10-20 19:44:49 | 显示全部楼层

回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)

肯定是把自己想说的日文用中文的思维来表达了= =
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

 楼主| 发表于 2005-10-20 20:48:11 | 显示全部楼层

回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)

曦。 20:47:12
我朋友说,你的写的日文里有很多语病
フェルザー 20:47:09
有的
フェルザー 20:47:17
现在想起来有,因为写好了懒的改


喷||||||||||||||
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

发表于 2005-10-20 22:25:07 | 显示全部楼层

回复: 谁来帮我翻译下。。(我拍成图了。。。)

哦,那就算是解决了……
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-31 21:47 , Processed in 0.062357 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表