找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 494|回复: 1

[求助]問動詞一個

[复制链接]

杯户小学生

发表于 2005-11-22 00:22:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
請問"引誘"的動詞是甚麼

例如:
把他引誘都某個地方
用食物來引誘他

這兩句都是用同一個動詞嗎?謝謝~~

最后的银色子弹

发表于 2005-11-22 08:54:44 | 显示全部楼层

回复: [求助]問動詞一個

「誘惑して...させる」「誘惑する」「おびき寄せて...させる」都是引诱的意思,翻译时根据中文中引诱的含义不同,做自行调整.如:


彼をあるところにおびき寄せる。 把他引诱到某个地方.
食物(しょくもつ)で彼をおびき寄せる。 用食物来引诱他.

以上所指的是引诱的具体动作.
而抽象的引诱,就是平时中文里所说的,要抗拒诱惑啊之类的,就用日文里的「誘惑」,如

誘惑に負ける 抗拒不了诱惑.


楼主可以通过中文体会一下两个词之间的区别.

以上
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-23 20:08 , Processed in 0.044773 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表