主题
最后登录1970-1-1
回帖0
精华
积分33
威望
RP
金钱 柯币
人气 ℃
注册时间2003-10-23
|
以下是我找到的“Final Fantasy VII Advent Children”中的“約束の地~The Promised Land~”的歌词。希望某位大人能翻译一下。我个人的翻译在6楼,供参考。
日文歌词转自http://ff7ac.hotcafe.to/rs/report-news050928.html
英文歌词转自http://www.syntesis.org/download/FF7ACLyrics.pdf
原文(拉丁文)
Cur in gremio haeremus?
Cur poenam cordi parvo damus?
Stella nobis non concessit, non concessit (×2)
男 Venarum pulsus in terram fluens
女 in terram fluens
Parvus, parvus pulsus
Cor mortem ducens
Vita mollis in stellam redeunt
Animam sacrificare necesse est?
Cur in gremio in gremio haeremus?
Cur veniam petimus?
In terram fatali?
日文
何故、私達は寄り添うのでしょう
何故、小さな心に罪を与えるのでしょう
星は私達を許さなかった
小さな鼓動
死に至る心
大地に流れる脈
溶ける命は星へと帰る
犠牲となる魂は必要なのでしょうか
何故、私達は寄り添うのでしょう
何故、私達は許しを請うのでしょう
この約束の地で
英文
Why do we cling to the womb?
Why are we condemned to this prudent little punishment?
The star did not permit our
Arteries pulse in the land's stream
Small influence
Heart death lead
Tender life returns to the stars
Is it necessary to sacrifice our souls?
Why do we cling to the womb?
Why do we strive for forgiveness?
In the Promised Land?
下面是我用QuickLatin和金山词霸2005翻译的。本人正在努力学拉丁文。
Cur. 为什么 副
in. 在 介
gremi.o 子宫,胸部,包容 名(中)-离格
haer.emus (我们)依靠,依附,犹豫 动(复)
poen.am 处罚 名(阴)-宾格
cord.i 灵魂,心灵 名(中)-与格
parv.o (最)少,(最)小 形(中)-与格
d.amus (我们)给予 及动(复)
——根据“格”和词性来看,“parvo”应该修饰“cordi”,英文版翻译有误
Stell.a 星球 名(阴)-主格,离格
n.obis 我们 代名-与格,离格
non. 不 副(阳)
concess.it (它)宽恕,准许,放弃 动(完成)
Ven.arum 血管 名(阴,复)-属格
puls.us 击败,放逐,脉搏 动名词(阳,完成,被)-主格
terr.am 土地 名(阴)-宾格
flu.ens 流动 动分词-主格,呼格,宾格
Parv.us (最)少,(最)小 形(阳)-主格
cor. 灵魂,心灵 名(中)-主格,宾格
mort.em 死亡,尸体,歼灭 名(阴)-宾格
duc.ens 领导,命令,想,认为,延长 动名词-主格,呼格,宾格
Vit.a 生活 名(阴)-主格
moll.is 平静的 形-主格
stell.am 星球 名(阴)-宾格
rede.unt (它们)返回 动(复)
Anim.am 灵魂 名(阴)-宾格
sacrific.are 牺牲,献祭 动(主/被)
necesse. 必须 形
es.t to be 动
veni.am 原谅,宠爱,放任 名(阴)-宾格
pet.imus (我们)打击,针对,乞求,向前进 动(复)
fatal.i 命中注定的 形-与格,离格
主格:表示动词的主体,即主语。
属格:表示一个名词属于另一个名词。一般可翻译成“某某的”。
与格:表示名词在句中是间接被动词影响,即间接宾语。如“George gave the ball to the girl.”中“George”是主语(主格),“ball”是直接宾语(宾格),“girl”是间接宾语(与格)。
宾格:表示名词在句中被动词直接影响,即宾语。
离格:语法上表示分离、离开,有时亦表示方式或作用及某些动词的宾语的或与之有关的。
呼格:用于指示被称呼的人或物。
阳性:属于或关于阳性的或在语法上主要是指阳性的或归类为阳性的
阴性:属于或指示性别的词或语法形式,主要指女性的或归为女性类的事物
下面是从日文网站找到的拉丁文发音,感兴趣的看看吧。
Cur in gremio haeremus?
クル イン グレミオ エレムス
Cur poenam cordi parvo damus?
クル ペナム コルディ パルヴォ ダムス
Stella nobis non concessit non concessit ×2
ステラ ノビス ノン コンチェスィト ノン コンチェスィト
男 Venarum pulsus in terram fluens
女 in terram fluens
男 ヴェナルム プルズス イン テラム フルエンス
女 イン テラム フルエンス
Parvus pulsus
パルヴス プルズス
Cor mortem ducens
コル モルテム ドゥチェンス
Vita mollis in stellam redeunt
ヴィータ モリス イン ステラム レデウント
Animam sacrificare necesse est?
アニマム サクリフィカレ ネチェセ エスト
Cur in gremio in gremio haeremus?
クル イン グレミオ イン グレミオ エレムス
Cur veniam petimus?
クル ヴェニアム ペティムス
In terra fatali?
イン テラ ファタリ
——提供这么多消息只是希望能看到完美的中文翻译,在此先谢谢了。 |
|