找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 901|回复: 20

柯南人物姓名之俄国版

[复制链接]

杯户小学生

发表于 2005-12-18 12:20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
柯南人物姓名之俄国版
首先了解一下俄罗斯人的姓名:
俄罗斯人的姓名主要由以下几个成分构成:
名字+父称(就是由父亲的名字变来的)+姓。
名字:俄国人起的名字一般是根据天主教的规定的“命名日”而固定的,不过近一百年来俄罗斯人也大量引进外国的名字,如“丹尼尔”就不是是原有的俄罗斯的名字,而是外来词。
父称:男子的父称是由父亲的名字加“维奇”构成,女子的名字则是由父亲的名字加上“芙娜”构成,父称表示某人是某人的儿子或女儿。
姓:男子姓一般跟父亲一样,但是女子的姓需要父亲的姓加一个字母a,变为“娃”,不过也有的男子的姓为“斯基”,这时女子的姓则根据俄语的规则变为“斯卡娅”。
所以,能查明父亲姓名的任务可以直接修改,比如:
新一·优作奥维奇·工藤斯基
平次·平藏耶维奇·服部诺夫
兰·小五叶芙娜·毛利娃
志保·厚司奥芙娜·宫野娜
快斗·盗一斯维奇·黑羽科夫

但是,江户川柯南和灰原哀就不能这样改,他们使用的是化名,所以只能根据姓的含义来改,比如江户川应改为涅瓦(涅瓦河),但如果是在莫斯科,则应改为伏尔加,如果是在远东就改成阿穆尔。
灰原,说起俄国的原野就想到西伯利亚,于是就这样改:哀·保莉娅·西佐罗娃。

见习侦探

发表于 2005-12-18 12:25:56 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

73起的日文名都是有特殊含义的,在俄语中没办法全部体现出来
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2005-12-18 13:49:15 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

汗~

这个只能算是在套公式 = =
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2005-12-18 13:54:17 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

生搬硬套。。。。。。。。别扭。。。。。。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2005-12-18 15:26:46 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

还是中文比较好~~~~~~~~~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

月光下的魔术师

发表于 2005-12-18 15:54:31 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

我觉得满好听的啊~~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2005-12-18 20:28:02 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

很有趣啊,有创意!只是读起来并不那么顺畅,比原来的名字难多了。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2005-12-18 21:51:54 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

感到翻译日本人名我们中文实在是太占优势了,没那么麻烦...
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

银翼の魔术师 该用户已被删除
发表于 2005-12-18 21:53:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2005-12-18 21:57:18 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

不知道这些名字用俄文拼出来是什么样子的...
(我不会读那是肯定的)
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2005-12-18 22:03:32 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

充分感到翻译日本人名我们中文实在是太占优势了,没那么麻烦...
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

见习侦探

发表于 2005-12-18 22:31:44 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

只能算是套公式吧...............
而且也没多大意义的说,咬巧克力...........
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

推理爱好者

发表于 2005-12-19 14:53:15 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

至少有个人名不用翻译——伏特加
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户大学生

发表于 2005-12-19 16:25:11 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

汗,这个,会不会有西班牙,意大利语的呢?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

发表于 2005-12-20 14:07:38 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

毛利娃。。。寒
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

推理爱好者

发表于 2005-12-20 14:50:11 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

真是挺有意思的,想起了一个我们经常用来开玩笑的:比如叫张三“张三诺夫愣得娃”(懦夫愣得哇)
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2005-12-20 18:27:53 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

我也来套一个:

快斗·盗一斯维奇·黑羽科夫

- -
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

名侦探

发表于 2005-12-21 13:22:24 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

[quote=飞扬的火]毛利娃。。。寒[/quote]
和我想的一样....
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

 楼主| 发表于 2005-12-22 18:24:05 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

[QUOTE=雪翼飞马]我也来套一个:

快斗·盗一斯维奇·黑羽科夫

- -[/QUOTE]
有意思,加上去。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2005-12-23 07:20:41 | 显示全部楼层

回复: 柯南人物姓名之俄国版

很有意思啊……
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-2-3 06:00 , Processed in 0.060600 second(s), 30 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表